Jeg er ferdig med boka Fyllik av Julie Winge, og har begynt på Fra Englisc til English om hvordan det engelske språket har utvikla seg de siste 1 500 åra---Via anglosaksisk, vikinger, kritendom og latisnke og franske ord og utrrtykk
Viser 8 svar.
Vet du, oss nerder i mellom, ænglisc er noe jeg har lest om litt, men ikke den boka! Uttale var ingen sak, språket relativt forståelig og det føltes godt å lese ... det var nesten sånn "tidligere liv" - følelse! Der ga du meg et godt tips, Øystein! Takk for det!
kommet til side 104, og Kristin Bech er forfatteren---Skulle ha vært gøy å møtt henne....Hvilke andre bøker om dette har du lest?
... på nett. Sjekk ut 'Ænglisc'-språkvalget på Wikipedia også.
er sånn halvveis i boka om engelsken utvikling.. mye om kasus sosv for tiden---
Det har vi hatt nok av i norsk også, vi mistet jo dativ et sted mellom middelalderen og nå. Bare noen "målmerker" igjen fra dativ. Tror jeg MÅ lese den der ... får ikke hjelpe at jeg vet litt fra før.
tysk er jo ille med alle disse tingene .....bra vi har engelsk og spansk
^₩^
Tysk er da ikke så ille ... tysk er ganske systematisk og greit versus fransk, som jeg lærte litt av en gang i tida (og deretter la for hat), hvor verb kan sorteres i 64 kategorier (i følge Larousse-grammatikkboka og franskmannen som er far til sønnen min) og alle grupper har unntak og i noen grupper er unntakene fler enn hovedregelen -
Russisk har vel såvidt jeg vet 6 kasus og finsk 15, hvorav de siste 9 eller noe sånt har med hva preposisjoner gjør med setninger. Vær glad vi har tysk, du, strukturen der er nemlig helt lik som gammelnorsk.
Hadde tysk oppi halsen med den gramatikken, men klarer å snakke og sklrive det. Alle språklærerere burde egentlig holde seg til å få folk til å skrive og uttsle korrekt, uten å bruke all tiden på grammatikk som de fleste ikke skjøpnner noe av likevel..