Herrens, jeg trodde aldri jeg skulle bli ferdig med denne boken! Historien er fantastisk, hjerteskjærende, håpefull, og til tider humoristisk. Og ALT forsvinner i den norske oversettelsen. Det er flere som visstnok har påpekt den dårlige oversettelsen, men jeg merket ikke så mye til dette helt i begynnelsen. Bortsett fra ett parti, hvor det ble gjort et poeng av sørstatsaksenten og oversetteren valgte å trekke denne direkte til sørlandsdialekten her. Gud bedre.....Og etter det ble det egentlig bare verre og verre. Vanligvis er bøker hvor handlingen er lagt til Afrika skrevet i et helt eget tempo med en flyt og nerve som treffer deg, som å svømme i et poetisk driv, og det tror jeg denne boken også er. På engelsk. Derfor strevde jeg litt med å bestemme meg for hvilken kategori og hvilket terningkast denne skulle få, for hadde jeg lest den på orginalspråket hadde den nok fått topp terningkast og blitt markert som favorittbok. Men jeg velger å ta utgangspunkt i den norske, og den er rett og slett for dårlig.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Stig TMalinn HjortlandAud- HelenHeidi BTheaTuridmajaBente L.RufsetufsamgeTor Arne MyklebustSilje-Vera Wiik ValeRolf IngemundsenTherese HolmMarianneNsveinTheresesiljehusmorTor Arne DahlKirsten LundCecilie69Ingunn SNtotheaCathrine PedersenWenche VargasAkima MontgomeryBjørg Marit TinholtReidun SvensliAnn ChristinBente NogvaIngunnJChristofferJohn LarsenEster SSynnøve H HoelGrete AastorpChristin SillibakkenMalinG LNikkaDaffy Englund