Ja, skjønner at Holy cow er et helt annet uttrykk på engelsk enn på norsk;) Så den norske tittelen passer ikke til det uttrykket i det hele tatt, men den passer likevel til innholdet.
Jeg leste ferdig boka og likte den halvveis fordi jeg har lenge vært fan av David Duchovny. Jeg vet hva slags humor han bruker ellers både i tv serier og når han er med i talkshows og jeg har sansen for sarkasmen hans. Selv om denne historien ikke leverte, er jeg sikker på at den er bedre på originalspråket for både fortellermåte og humor blir ikke alltid det samme når det blir oversatt. Tror muligens at humoren i den originale boka er mer "spot on" hvis du skjønner hva jeg mener:) Og det er ikke alle som har sansen for ironi/sarkasme, men det har jeg. Spesielt sarkasme:)
Og jeg nevnte jo at boka ikke var spesielt morsom og det skal mye til for å få meg til å le. Det klarte ikke denne boka heller. Av og til fortaper bøker/historier i oversettelser, og det tror jeg har skjedd med denne.
Ps: Ha en fin romjul og alltid spennende med tilbakemeldinger:)
Viser 2 svar.
Da gleder du deg sikkert til X-files Re-Opening som kommer snart!? :-)
God romjul til deg også :-)
Jepp, selvfølgelig. Synd det bare er seks episoder og håper de ikke sender det bare på netflix. Jeg er gammeldags og vil heller bruke dvd og blu ray spilleren. Men hvis det sendes på netflix så kommer det jo alltid ut på blu-ray senere:) Så jeg gleder meg:)
Og takk igjen for at du kommenterte anmeldesen. Det setter jeg pris på. Synes det er interessant å diskutere enten om man er enig eller uenig. Delte meninger er mest interessant:)
Jeg er litt sær sådan:)