Ikke en omtalt, men kort tilbakemelding
Leste denne boken på norsk, og oversettelsen er så elendig at språket ødela for noe som ellers ville ha vært en meget god leseropplevelse. Historien er god, virkelig. Men den norske oversettelsen er hårreisende dårlig!

"Hun fortsatte å unngå å snakke med ham ..."
og konstante feilplasseringer av ordet "ikke" slik at setningene blir veldig rare. F.eks; "Han syntes hun var ikke så snill"

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Jeg leste den på originalspråket, og ja, det var en stor leseropplevelse!

Godt sagt! (0) Varsle Svar
Solum Bokvennen - STORT BOKSALG! Over 350 titler fra 40,-

Sist sett

Anne-Stine Ruud HusevågEgil StangelandHallgrim BarlaupHarald KEmil Christiansencanismarvikkisandreas h. o.IngunnJLea HiorthGeir SundetMathildeKirstensveinHeleneHege LINA TORNESSolveigJakob SæthreLaddenHeidi Nicoline ErtnæsPiippokattaBarbro  KnudsenOddvarGBok OrmIngunn SMartin ABBjørg L.Hilde H HelsethMarteKristine LouiseDemeterAmanda AVariosaLene AndresenCarine OlsrødEllen E. MartolMads Leonard HolvikSynnøve H Hoelmarithc