"Her kommer Ole Brumm
en liten bjørn i skogen
tra-la-lala-la"
Ennå er det som jeg kan høre Torbjørn Egners myke stemme fra radioen, og lenge trodde jeg at det var ham som hadde skapt denne "eventyrlige" figuren som jo Brumm er. Egner var dog bare formidleren, noe som vi fikk vite etter hvert. Men han gjorde oss (både som barn og større barn og til slutt voksne) den enorme tjenesten; å bli oppmerksom på at måten man leser for barn på, er viktig for barnets forståelse og innlevelse i tekst.
Stopp nå litt, er Ole Brumm egentlig hovedpersonen ? Nei, det er selvfølgelig Kristoffer Robin. Og det er hans far som vi aner er fortelleren. En ypperlig innfallsvinkel! (En historieforteller i historien!).
Fra første side (men bare der) blir man gjort oppmerksom på at Ole Brumm egentlig er Kristoffers lekedyr. Andre også, Tussi er helt tydelig av tøy, da halen hans kan syes på igjen, når han mister den. Men også Kengu, Tigergutt, Nasse Nøff. Alle. Og faren vever gutten inn i sin egen historie hvor han lever sammen med sine lekedyr, gjennom sin fantasi ( hele tiden i en slags dialog med fortelleren), som slippes så til de grader løs, at både han og vi, og alle barn siden, tror på dem og Hundremeterskogen hvor handlingen utspilles. Og hvor er så denne "berømte" skogen ? Ingen steder , men også alle steder. Den er som lekedyrene, du kan ta den med deg. Og leke i den sammen med dine små venner som du og Kristoffer Robin har sammen. Og det er ikke lite, bare man husker å tillate seg å lese, leke, være med på barnets premisser. De som man forhåpentligvis ennå har inni seg, og forhåpentligvis ikke må lete så langt etter.
Dermed går Ole Brumm videre i sin enkle tankegang, sine fraværende krav, videre gjennom generasjoner, gjennom overlevering.
Egentlig er denne boken Milnes tredje i rekken. OLe Brumm "fødes" i første bok "Da vi var veldig små" og "Huset på Bjørnehjørnet".
(Det er mange sitater fra disse bøkene, så mange at det er utgitt en egen sitatbok.) Et sitat som brukes både titt og ofte, særlig i ironisk sammenheng, i politiske debatter. Og det går slik: " Ja, takk: Begge deler!". Men grådig er Brumm dog ikke, heller kanskje en smule,eller mer;naiv. Men da må man ha i tankene; han er jo bare et kosedyr! (Skjønt, bare?).
De som ennå ikke har lest denne boken: Gled dere til det!

Godt sagt! (8) Varsle Svar

Viser 12 svar.

Jeg mener å huske at Tor Åge Bringsværd har skrevet en artig historie om da han reiste til Hundremeterskogen. Leste den på nettet.

Godt sagt! (2) Varsle Svar
[ Slettet av bruker ]

Nå leste jeg akkurat på hans hjemmeside at han liker å skrive om det han ikke kan, siden det så klart er mye artigere å sette seg inn i det som er nytt og ukjent før man skriver en bok. Fant ikke historien om reisen til hundremeterskogen.

Tor Åge Bringsværd er en av mine helter, det er klart. Han ser seg aldri tilbake, leser ikke bøker han har skrevet tidligere, kanskje nå da han har blitt en eldre mann og kan kjenne på alle bokryggene, det må bli metervis av slike rygger. Uansett har jeg stort sett lest barnebøkene og artikler/essay, blant annet Ole Brumm. Har planer om GOBI-bøkene en gang da. Lurer på om jeg har den boka du nevner, hvis det var første bok i den nevnte serien. Støtter forslaget ditt om en samling av gode minner i papirform.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Begynn med Minotauros - hvis du ikke har lest den. Men sett deg litt inn i historiene rundt Knossos først. Makeløs vinkling på myten om labyrinten!
GOBI-bøkene er også meget lesverdige. Og mye av det andre han har skrevet av likt og ulikt. I det hele tatt, Bringsværd må være en av de mest allsidige forfatterne i norsk litteraturhistorie.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det skal jeg gjøre, på din anbefaling, men i morgen blir det ikke. Bringsværd må være en veldig arbeidssom og samarbeidsorientert type. Det kan bli interessant å få et bredere perspektiv på det han har gjort gjennom årene. Takk for tipset.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk for tilbakemelding og "støtten".

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En flott omtale av Ole Brumm!
Vil du vite mer om opphavet til Winnie-the-Pooh, finner du det her.
Forøvrig så går mitt barnebarn på tre år til sengs med både Ole Brumm og Spiderman, Ole Brumm er nemlig redd for mørket, men det er ikke Spiderman. :)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg takker deg for rosende ord. Jeg takker for linken du legger ved. Mye artig for meg (og sikkert andre med) der. I denne utgaven av "Ole Brumm" jeg omtaler i dag, gjør oversetterne Tor Åge Bringsværd og Marianne Koch Knudsen i en fin A.A.Milne-stil en fornøyelig forklaring på hvordan navnet Winnie-the Pooh ble til, og hvorfor det er umulig å oversette til norsk. DE innrømmer at de bygger både på Rikka Bjølgerud Deinbolls oversettelse fra 1932 og på en delvis ny (noe forkortet ) utgave ved Thorbjørn Egner 1974. Bokens tittel på originalspråket den er oversatt fra er selvfølgelig også, Winnie-the- Pooh( 1926 og i 1954).

Som de fleste vil si , er Winnie i England et jentenavn. Tillat meg derfor å sitere fra åpningen av kapittel 1 i boken, (et utdrag):

" Hadde Winnie- the Pooh hett Oline-hr-Pu, derimot, ville det aktuelle avsnittet se slik ut:
Nå er han i hvert fall kommet helt ned og vil gjerne hils på deg. Oline-hr-Pu
Da jeg først hørte navnet hans , sa jeg, akkurat som du kommer til å si:
"Men jeg trodde han var en gutt?"
"Det trodde jeg også," sa Kristoffer Robin.
"Men da kan du vel ikke kalle ham Oline?"
"Det gjør jeg ikke heller."
"Men du sa - "
"Han er Oline-hr-Pu . vet du ikke hva hr betyr?"
Å, ja på den måten," sa jeg raskt, og det håper jeg du også gjør,
for mer forklaring får du ikke."


Og slik går boken i oversettelse, i samme ånd som Ole Brumm selv styrer etter. Og alt virker fornuftig nok, det vil si for hvem?

Nei, les heller boken. Jeg glemte å si at de opprinnelige tusj-penne tegningene til Ernest A. Shephard går gjennom hele boken. I svart/hvitt. Så man kunne fargelegge selv ?

Jeg takker for din hyggelige tilbakemelding, selv om jeg må innrømme jeg både var og er fremdeles redd for mørket. Og jeg hadde ikke noen Spidermann til trøst.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

..... og hit valfarter fortsatt både fans av Ole Brumm og Rolling Stones.
The rock'n'roll house at Pooh corner

Godt sagt! (2) Varsle Svar
[ Slettet av bruker ]

Takk for flott omtale! Brumm har vært en av mine favoritter i bortimot seksti år!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Så hyggelig, Marit! Regnet med at du (som jeg) kunne ha et både langt og godt forhold til Ole Brumm. Enda mer hyggelig for meg er din positive tilbakemelding angående min omtale av boken. Det betyr mye for meg! Takk skal du ha!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundLene AndresenHarald KHeleneErlend Rødal VikhagenRisRosOgKlagingWilliam BillisonMonaBLPiippokattaBeate KristinBente NogvaEivind  VaksvikTone HDemeterTrude OmaToveDolly DuckAvaRandiAElisabeth SveeJoannHilde H HelsethStine SevilhaugKathinka HoldenTove Obrestad WøienJarmo LarsenAstrid Terese Bjorland SkjeggerudInger-LiseIngunn ØvrebøHilde Merete GjessingritaolineElin FjellheimRufsetufsaTonesen81Synnøve H HoelMarteSverreReadninggirl30FredrikIngunn S