Det vondaste med å gå på posesalet var å gå ifrå ei samling av Johan Falkberget, 12 bind, flott innbinding, og etter det eg kunne sjå i svært god stand. Sidan eg i utganskpunktet ynskjer meg berre 2-4 av bøkene, og ikkje hadde hjarte til å "øydelegge" serien for nokon annan, lot eg bøkene eg ville ha stå. Håper nokon andre forbarmar seg over serien.

Eg må nok sjå innom på slutten av posesalet likevel. Stend heile serien der framleis tek eg det som eit teikn på at det er eg som skal ha den.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Viser 5 svar.

Løp og kjøp hele serien med en gang! Får du først smaken på Falkberget, skal du se du vil lese mer av ham enn du i utgangspunktet hadde tenkt.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Då var eg innom salet igjen, og konstaterte at HEILE serien var borte. Det gleder meg egentlig meir enn det ergrar meg, for eg er overtydd om at det er andre i bygda som kan gi den ein betre heim enn det eg ville gjort. Hadde det stått att oppstykka delar av serien derimot, då hadde eg blitt mektig skuffa.

Og sidan eg først var innom ....

En halv gul sol av Chimamanda Adichie
Kullunge av Monica Kristensen
Fiolinane av Jan Roar Leikvoll

Så stod eg og tveka med ei utgåve av De elendige i hendene, men kom fram til at det truleg er snakk om ei nedkorta utgåve. Er det ikkje snakk om eit verk på rundt 1000 sider? Den eg såg på var på noko med 300. Sidan eg var usikker på om nedkorta var like greit, lot eg den ligge. Trass alt, det manglar ikkje lesestoff i heimen.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det finnes dessverre ikke noen uavkorta utgave av "De elendige" på norsk. Den engelske utgaven er på 1376 sider. Det finnes en del norske oversettelser av klassikere som er modne for omarbeidelser og moderniseringer.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jepp, Derfor er det godt vi har slike som Transit Forlag. Som blant annet godt arbeide "utgir fullstendige nyoversettelser av de store barne- og ungdomsbokklassikerne som til nå bare har vært tilgjengelig på norsk i forkortede utgaver". (Nå visstnok konsolidert med flere andre småforlag under Bokvennen Forlag?) Når man leser disse "barne- og ungdomsklassikerne" i original, ser man jo forøvrig raskt at de slett ikke er skrevet for barn. (Og begrepet "ungdom" eksisterte vel knapt den gangen de ble skrevet.)

Noen som kjenner til andre norske forlag som driver tilsvarende prisverdig arbeide?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ah... jeg så "Transit Forlag" og tenkte på de nyutgivelsene med en gang.
Absolutt et prisverdig prosjekt, men de av oss som husker "barneversjoene" fra barndommen bør nok tenke oss om veldig mange ganger før vi prakker nyutgavene på dagens unger, ja.

Selv anbefalte jeg nettopp "barneversjonene" til en som ville ha "litteratur til barn som leste bøker som var LITT mer enn hun egentlig var moden for".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

TrineRoger MartinsenHanne Kvernmo RyeJarmo LarsenTrude OmaflamgeBeathe SolbergSusan StensrudSynnøve H HoelIngvild SAnna Katharina MyklebustTor Arne DahlMerethe SolstadVidar KruminsKirsten LundEli HagelundMonica CarlsenHarald KTom-Erik FallaThomas Røst StenerudAmanda AMaikenChristinaTonesen81Daffy EnglundAnn-ElinHanne MidtsundNorahFriskusenBjørg  FrøysaaNabodamaMarianne  SkageIngunnJBjørg RistvedtToveandreas h. o.PirelliLars Johann MiljePiippokatta