Jeg er veldig glad for at du likte boken så godt og at du er fascinert av Ungarn som land. Men noe av det du skriver er jeg dypt uenig i.
Jeg siterer : "Jeg tror nemlig ikke det er mulig å lete frem så mange detaljer om hva som egentlig skjedde i Ungarn uten å ha andre kilder å gå til enn kun dokumenter. Ungarn deler skjebne med alle de andre sovjet-okkuperte statene som tidligere utgjorde Østblokken, hvor historien ble skrevet for å fremme russifiseringen av landet og ikke for å dokumentere den egentlige sannheten om det som skjedde. Derfor sitter jeg tilbake med en følelse av å ha lest noe helt unikt, som det tidligere ikke har vært skrevet altfor mye om."

Dette er en typisk klisje hvordan folk i "Vesten" tenker/tenkte om "Østblokken". Jeg sier rett ut at du tar feil, historien til Ungarn er ikke (lenger) "russifisert" skrevet. Det finnes arkiver og museer med originale dokumenter, dvs. Den egentlige sannheten er veldokumentert. Det hadde vært vanskeligere (men ikke umulig!) å finne de før 1988, men boken er skrevet i 2010 og Julie Orringer har ikke bare har skrevet boken utifra familiens errindringer og fortellinger, men har gjort research fra ikke-russifiserte dokumenter fra Ungarn i tillegg. Jeg synes ikke at slike semi-objektive påstander (som kan faktisk såre noen) hører til bokanmeldelser. Det finnes flere mørke eksempler også i norsk historie som ble beskrevet og dokumentert litt annerledes i en periode inntil sannheten kom frem noen tiår senere.
Og jo, du har helst noe helt unikt, fordi at "Den usynlige broen" er en unik bok...
Men det har blitt skrevet veldig mye om dette temaet tidligere og, muligens uten oversettelse til norsk og ikke minst uten så stor internasjonal anerkjennelse som denne romanen fikk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 3 svar.

Takk for et interessant innspill! Vi er nok ikke uenige når det kommer til stykket, men snakker kanskje litt forbi hverandre?

Jeg er klar over at mye av den egentlige sannheten om det som skjedde har kommet frem i lyset etter at den kalde krigen var over. Det tar imidlertid litt tid før de gode historiene kommer til litteraturen, og det var vel egentlig dette jeg tenkte da jeg skrev som jeg gjorde. Jeg er selv ikke historiker, og har selvfølgelig ikke dybdekunnskaper om dette, så jeg er åpen for at min kommentar ikke er helt dekkende for hva andre som virkelig kan mye om dette, vil mene er korrekt. Jeg er selvsagt opptatt av at det jeg skriver skal være mest mulig korrekt.

Hvilken bakgrunn har du?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Min bakgrunn (om du mener utdanning) er medisinsk :-) Men jeg er ungarsk og har lært mye om "den sannheten" gjennom min skolegang og artium. Vi har fått en ikke-russifisert utgave allerede i 80-tallet og mine foreldre som ble født rett etter krigen har vært også velorientert i hele oppveksten. Uansett var det ikke russernes interesse å forandre historien denne boken handler om, hendelsene rundt 1956 (som boken slutter med) derimot ble modifisert noen ganger. Men jeg synes ikke at Ungarns historie kan nevnes som Ett med "Østblokkens" historie, det er viktig med "individualisering" fordi at det var skrikende forskjeller på alle plan. Men det er en annen tema igjen... God natt!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk for avklarende kommentarer! Da fikk jeg nyansert noen oppfatninger jeg hadde og lærte noe nytt! :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

BenedikteBjørg RistvedtEgil StangelandBerit B LiePernille GrimelandToveTove Obrestad WøienTine SundalFrode Øglænd  MalminIngunn SCathrine PedersenLailaMads Leonard HolvikJulie StensethHilde H HelsethTanteMamieRandiAsiljehusmorCecilieIngeborgPiippokattaMarit HåverstadBjørn SturødEli Svendsen Heie HaugerudPer Åge SerigstadEmil ChristiansenKirsten LundTine VictoriaNinaPer LundHeidiGeir SundetLars Johann MiljeMaikenElin FjellheimAnn-ElinReidun SvensliAneHarald KAmanda A