Neste ord ut i denne ministeren er kniv. Forklaringen til ordet er: redskap til å skjære eller stikke med. I norrønt heter det knifr og på gammel engelsk cnif. Det engelske ordet knife er lånt fra nordisk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Siden vi er inne på det med spiseredskap, selv om ordet kniv sikkert kan forstås på mange måter, fortsetter vi med gaffel. På engelsk heter det fork. En fork på norsk er det en tykk kjepp med forgreininger i den ene enden - høygaffel.
Men det er best å være litt forsiktig og ikke så bråsikker på opprinnelsen. Det er også noe som heter latin, og der er ordet furca som er et gaffelformet torturinstrument. Ordet fork er ikke med i boka Våre arveord, men i Norsk etymologisk ordbok. Er det noen "lærde" her på nettet som kan gi sin forklaring?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Eg kan nok ikkje bidra med forklaring, berre til den generelle undringa over korleis språka heng saman. På portugisisk, som er eit av dei latinske språka, heiter gaffel "garfo, eg kan ikkje forstå anna enn at desse orda må ha same opphav.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Harald KBerit B LieBerit RKetilsveinEgil StangelandIreneleserellinoronilleKirsten LundNorahTone Maria JonassenMorten Jensenandrea skogtrø egganKaramasov11ingar hRandiATorRufsetufsaSynnøve H HoelRagnar TømmerstøAnne Berit GrønbechMarit AamdalritaolineEvaAmanda AElinBeReidun SvensliAstrid Terese Bjorland SkjeggerudBente NogvaVannflaskeTovealpakkaEli HagelundSigrid NygaardPiippokattaEivind  VaksvikGroHilde H HelsethRoger MartinsenDemeter