Det er egentlig ganske irriterende når man ikke finner "sin" bok ved å søke i basen. Jeg har også Månens gylne beger (gylne uten d) fra Fredhøis forlag, men har faktisk lagt den inn under A Cup of Gold, siden jeg ikke fant den i norsk utgave her inne.
For øvrig må jeg si at jeg ikke er særlig imponert over Fredhøis forlag når det gjelder informasjon om boka. De oppgir originaltittel og navn på oversetteren, men årstall for utgivelse i USA og Norge mangler helt. Virker faktisk litt useriøst etter min mening. Jeg kan tenke meg at den ble satt i bokhylla mi omkring 1970, men har altså ingen andre holdepunkter enn min egen hukommelse.
Viser 12 svar.
Nei nei. Fredhøis utga minst 9 bind av Steinbeck som jeg kan sette fingeren på. Og jeg tillater meg å være tvert om uenig i vurderingen av forlaget.
Fredhøis var et lite norsk forlagseventyr, grunnlagt på 20-tallet av en Askeladd av en forlegger. En sjømann som gikk på land med en drøm om å bli forfatter og en Petter Smart-ide hentet hjem fra fjerne utland: Billige bøker med limfreste rygger. Fredhøi het han, og forlaget hans skulle komme til å teppebombe landet med litteratur i mer enn et halvsekel. Litterære hummere og kanarifugler i ellevill blanding. Romaner, ukeblad og tegneserier publisert på papir som kommer til å gå i oppløsning bare få år etter at e-bøkene er blitt redusert til random noise. Lenge mest kjent for "Skib O'Hoi", Norges første magasin for sjømenn - fremdeles husket med nostalgiske nikk av han-mennesker som støvlet omkring i kystbygdene dengang da. Forlaget utga mye sjangerlitteratur, javel. Men herregud så mye leseglede og leseLYST det forlaget har generert! Personlig skulle jeg ønske at vi fremdeles hadde minst et slikt viltvoksende løvetannforlag her til lands.
Og jeg legger til at selv om forlagets utgivelser - i den grad det er mulig å vite noe om dem lenger, stort sett udokumenterte som de er - nok var basert på personlig smak og behag virker de langt fra tilfeldige. Faktisk er det mye høykvalitet å finne, også i berget av sjangerfiksjon de produserte.
Det er helt riktig at bøkene fra Fredhøi stort sett mangler opphavs- og produksjonsdata. Mange HAR vel ikke kolofonside engang. Bok-Norge er ellers veldig flik til å registrere slike data (i motsetning til de fleste Utland), men ikke Fredhøi. Du finner ikke bøkene i Bibsys eller Norbok. Du finner de sjelden i bibliotekhyllene. Selv sjangerhistorikerne har veldig lite informasjon om forlaget. Fordi, gjetter jeg, Fredhøi produserte for konsum. Bøker er til for å leses.
Fredhøis forlag avgikk ved døden og liket ble fortært av Egmont i 1992. Jeg utbringer herved en skå til dets minne. Hipp hipp.
Jeg har åtte Steinbeck-bøker fra Fredhøis forlag. Konsum, absolutt. De kom sannsynligvis i hus på 1970-tallet en gang og har fulgt med på flyttelass og ommøbleringer i hopetall - men for første gang på flere tiår har jeg nå hentet dem fram igjen. Foreløpig bare en, men de andre står nå på vent. Med den første gikk det som det antakelig måtte gå: Jeg leste den i stykker. Ryggen tålte ikke påkjenningen. Late menn og muntre piker er nå satt tilbake i hylla i sørgelig redusert tilstand, med teip både her og der.
I samlesingsprosjektet skal vi nå straks gå løs på Perlen. Min utgave av den er også fra Fredhøi, men oversatt av selveste Johan Borgen og i en litt annen innbinding enn de andre jeg har. Dog: Kolofonsida er ikke tettskrevet, for å si det mildt. Så her er det kvalitet og nonchalanse i skjønn forening. Kanskje den tåler å leses en gang til uten å gå i oppløsning ...
Jeg håper du lykkes med detektivarbeidet ditt - sjøl har jeg gjort sporadiske forsøk på å finne ut om klassikerne fra Fredhøis forlag er såkalt "tilpassede" utgaver, men har aldri hatt utholdenhet til å gjøre det store gravearbeidet. Hvis du kommer over mer informasjon, håper jeg du deler den med oss!
Der dukka pinadø det navnet opp igjen, etter veldig mange års fravær: Fredhøis. Husker jeg leste en westernserie utgitt gjennom det forlaget, men jeg husker absolutt ingenting av forfattere og titler - for det var flere, og jeg husker jeg anså dem for ganske gode, bedre enn Morgan Kane, og jeg har på følelsen at det var den westernserien som fikk meg interessert i Louis Lamour, som blei et vakkert litterært vennskap og jeg vil trolig lese hele L
amours gullrekke om igjen.
Eg kom også over ei Fredhøi-utgåve av Late menn og muntre piker i ei brukt-kasse i dag. Den blei sjølvsagt med heim. Pocket. Håper den tåler gjennomlesing litt betre enn din utgåve når eg tek fatt på den om nokre månadar.
Fredhøi i pocketutgave høres virkelig ut som konsumvare. Mine har iallfall harde permer, men faller altså fra hverandre likevel. Les pent!
Nei gubevars, jeg er da ikke fornærmet - hverken på egen eller Fredhøis vegne :-) Ikke tror jeg noen er nedlatende fordi de sier noe som jeg senere er uenig i heller. (Hm, lyder som en slags resiprok sinnslidelse). Har bare en tendens til å fyre løs med usammenhengende informasjonsdumper av og til. Et utløp for min indre gale professor. Ikke ta det for alvorlig.
Du har helt rett i det du sier om papirkvalitet, det var ikke just presis slik jeg antydet. Fredhøis utga alt mulig. Fra "gavebøker" til pocketbøker. Og tegneserier - uten at jeg vet alt de måtte ha hatt fingrene i husker jeg at de til forskjellige tider utga hefter både med krigs og western serier.
Mulig jeg kan bidra med litt til en annen gang; fikk plutselig lyst til finne ut mer om forlaget....
Som et PS vil nok vår venn Jostein raskt koble tittelen "Vår misnøies vinter" til William Shakespeare?
Jeg iler til og kommer Jostein i forkjøpet:
"Nå er vårt mishags vinter vendt med glans
til sommer, takket være solen York."
Fra Richard III, 1. scene.
Jeg leste Vår misnøyes vinter innimellom i felleslesingen. Enda en meget god Steinbeck. Hadde tenkt å legge ut dette om tittelen, men dagene har løpt fra meg.
PS: Jeg vet ikke hva slags "utilgivelig" feil du har begått, Rolf, vil bare minne deg vennlig om et ord av Goethe: "Et menneske feiler så lenge det vil noe" :-)
Glimrende! Hva skal en stakkars vanlig leser kunne hamle opp mot slik viten? Ikke fordi, Lillevi jeg har lenge hatt deg i "kikkerten" som noe mer enn oss mer dødelige på disse sider. Forresten hadde tenkt å sende deg et mer utdypende svar til dette med mitt fravær (ca 4 uker) utenom PC, mobiltelefon osv-verden. Det jeg kalte en reise til fortiden. Det var nemlig slett ikke noen ferie, noe du antydet tidligere. Men, dette må jeg få lov til å komme tilbake til, ihvertfall i første omgang, i et mer personlig brev oss i mellom. Kanskje det er stygt å holde de andre utenfor, ihvertfall en tid, men det jeg opplevde (et prosjekt jeg rent tilfeldig foreløpig kaller "Finding Neverland") tror jeg du både som den mangesidige kulturperson du er, men også via ditt yrke, eller skal vi si dine yrker, kan ha en mulighet for å kunne forstå. Så kan du ligge der og undres i natten. I hvertfall tror jeg litt søvn vil gjøre meg bedre skikket for morgendagens gjøremål. Så jeg sier som Wilhelm Moberg: God natt, jord!
Tusen takk for dine fine ord; dette ble nesten i overkant :-)
Jeg iler til med å si at jeg hverken har lest Shakespeare eller Goethe. Shakespeare-sitatet leste jeg i Vredens druer, Goethe-sitatet var det min beleste mann som kom med (i en annen sammenheng), noterte meg det som en slags trøst til påkrevende stunder....
Jeg er nok blant de "vanlige, dødelige" på disse sidene :-)
Prosjektet ditt høres interessant, og jeg vil gjerne vite mer om det. Fra helgen av er det imidlertid min nettilgang som er usikker; så om du ikke får noe svar fra meg med det første, er det altså årsaken.
Takker for din alltid kjappe respons. Atter en gang viser du din ærlighet. og det viser et raust menneske. Som da du i din innledning til "Natt uten måne" viste til "Rolfs glimrende omtale" osv.
Ikke alle husker på å skyve frem andre. Men alt dette viser den Lillevi som evner gradvis å bygge opp min fortrolighet. Så derfor "det andre" bl.a. Jeg vil nok også ha en travel uke og en travel helg og videre, men det er viktig du nevner dette om din nett-tilgang og vansker med den, så vil ingen vente på noe i uvisshet. For å si det noe klosset. (Eller skulle jeg være fristet til å bruke ordet "kryptisk"?
Ha en videre god dag
Rolf