Artig med rim-rekkefølgen, som Skard har greid å følge, riktignok ved hjelp av litt sære ord som "frosen mjell".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Om vi forutsetter at jeg har lest (og skrevet) rett ;-)

Jeg likte oversettelsen.
Selv om jeg av en eller annen grunn sitter igjen med en helt annen FØLELSE av å ha lest oversettelsen enn jeg hadde da jeg leste originalen.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Diktet er en klassiker .
Sigmund Skard har en virkelig fin oversettelse (med en riktig rim-rekkefølge). Det er ikke så lett å få dette til .

Så på TV at J.F.Kennedy hadde dette diktet som en favoritt og det var han ikke alene om.

Forsøkte en gang på en "gjendiktning" av samme diktet :

Hvem som eier skogen her-jeg tror
det er i landsbyen han bor.
Han ser meg neppe når jeg stanser her
og stillt beskuer skogens hvite trær.

Min gode ganger undres sikkert på
hvorfor vi skal stoppe nå
Her mellom skog og islagt vann
på vintermørke kveld i frossent land.

Han rister sine selebjeller små
og spør om det er tid for dette nå.
Her høres intet enn en pust av vind
og sne som faller på mitt kolde kinn.

Skogen står så vakker dyp herved
men plikten tvinger meg avsted
Langt å dra før jeg får fred
langt å dra før jeg får fred,

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Sist sett

Stig TBjørg L.ToveHeidi HoltanMorten MüllerGro-Anita RoenMarianneKirsten LundVibekePiippokattaJulie StensethLisbeth Marie UvaagMarianne MKarin BergDaffy EnglundRaymonLailaLilleviJakob SæthreHilde H HelsethRoger MartinsenAnniken RøilFrode TangenAQuariusNikkaG LTralteElisabeth SveeTanteMamieAvaTone HmarithcSynnøve H HoelIreneleserChristofferReidun SvensliAud Merete RambølHelge-Mikal HartvedtAlice NordliVioleta Jakobsen