Ja, nettopp, vice versa betyr "motsatt" og "omvendt", Vibeke har rett her.
Viser 9 svar.
Hvilket uttrykk er det jeg tenker på da? Jeg trodde det betydde "og så videre"... "and vica versa"?
Et cetera?
Et cetera ja, men ikke det jeg tenkte på... Forstår ikke hvorfor, men jeg har alltid trodd at vica versa betydde også videre.. men nå høres det helt feil ut:p
Helt fram til jeg ble 17 uttalte jeg også fascinerende som faksinerende :p
Å, akkurat som jeg uttalte pizza for piksa istedet for pizsa før!
Pass på vokalene – her skal det være en E i "vice", og ingen A. I romanske språk – som latin – uttales nemlig C foran A som KA, og det blir det et helt annet ord ut av! På norsk sier vi jo "vise versa", og vi har altså beholdt stavemåten fra latinen. :)
Skjønner! Jeg hørte alltid vicA versa:p Men da vet jeg det:)
Tusen takk dere!!! Det var veldig interresant!
Ummm, hvordan uttales det egentlig?
Et sétera. Lagt inn apostrof for å vise hvor trykket ligger. I norsk kan man vel bruke begge forkortelser også; etc. og osv.