Jeg har nettopp flyttet 3 sitater fra en utgave til en annen av samme bok, dette pga av de ikke samkjøres. Jeg oppdaget nemlig at en annen utgave av boka (Møte ved milepelen av Sigurd Hoel) hadde mange følgere og der var det både sitater, diskusjoner. og bokomtaler.
Mitt ønsker er at selv om det er flere utgaver av en bok - at sitater, bokomtaler og diskusjoner samles, gjerne under alle utgavene, også følgerene av bøkene.
Tittelen på boka (også engelske utgaver)kan kanskje samkjøre dette.
Det blir mye hyggeligere og lese, få med seg og ta del i alt som har blitt skrevet om boka, i stedet for og åpne hver eneste utgave, noe har flere stykker.
Dette er vel ikke alle enige med meg i, men det er nå et forslag fra min side.
Viser 2 svar.
Eg er heilt samd med deg.
Eg er også medlem i ein brasiliansk varinat av "bokelskere", totalt sett er den er ikkje så bra som den norske men enkelte ting har dei etter mitt syn løyst på ein betre måte, mellom anna dette med fleire utgåver av same boka. Sjå dette eksempelet frå Sofies verden her ligg alle utgåvene samla og medlemmane kan legge til den utgåva dei faktisk har, men samstundes er alle diskusjonar og omtalar samla på ei felles side. Dersom det er eit fleirtal av brukarane på bokelskere.no som ynskjer noko liknande, vonar eg at dette eksemplet kan tene til inspirasjon for den dyktige nettstadutviklaren.
Takk for at du atter en gang tar opp ønsket om samkjøring av ulike utgaver av en bok - uansett språk og format.
Om jeg ikke husker feil - er dette ønsket en gammel "kjepphest" vi har felles. :)