...og det må kanskje nevnes at det ikke er alle som blir fornærmet av å bli kalt neger. Mannen min er fra Senegal, og han veklser mellom å kalle seg neger, sort eller afrikaner om han beskriver seg selv. Katten vår, som er sort (og litt hvit), kaller han for "min lille negergutt."
Jeg dro til den lille øya Goree da jeg var i Senegal før jul. Jeg snakket med en venn som også er turistguide der, og han sa: "We do not care what you call us. In the long run it is irrelevant. We want respect. We want our dignity that we lost during 300 years of slavery."
Kan vi gi dem det ved å diskutere hvorvidt ordet neger er politisk korrekt? Kan vi lære våre barn respekt ved å si at "det er stygt å kalle noen neger?" Jeg mener at ingenting bør forandres i litteraturen. Jeg mener også at vi har en tendens til å tolke slikt til døde, når vi selv burde vært ute i den virkelige verden og lært hvordan ting faktisk er. Senere kan vi gå tilbake til litteraturen og se den med nye øyne.
Viser 6 svar.
Jeg må si jeg er enig med deg. Å gjøre et ord til noe stygt gir dessuten mennesker som ønsker å snakke nedsettende om andre ekstra ammunisjon.
Likevel - flere afrikanere jeg har spurt synes ordet "neger" er ubehagelig.
Så lenge "neger" for svært mange har fått en rasistisk klang som Astrid Lindgren ikke kunne forutse så syns jeg det må være greit å endre det til "sydhavskonge".
Syns forøvrig også dette med "gul rase" og "rødansikt" var et helt merkelig argument, ingen bruker jo disse betegnelsene? For meg er de, om ikke nødvendigvis rasistiske, så veldig gammeldagse og virker kunnskapsløse.
En kan jo velge å ikke endre det, men det gjør jo bøkene sakte ubrukelige for dagens barn. Eller man kan endre det og fortsette å bruke bøkene som om ingenting har hendt. Men jeg leser ikke Pippi og negerkongen høyt for svarte barn uten å endre det, altså. Det funker ikke.
Dét syntes jeg var godt sagt.