Borderline skiller seg litt ut fra de andre bøkene om Annika Bengtzon. Kidnappingshistorien er spennende og den kunne hun nok gitt mer plass. Historien om de overfalte og drepte kvinnene blir så satt på sidelinja at det blir litt meningsløst og ta de med. Det som virker helt malplassert er beskrivelsene om matlaging og kakebaking til gjestene mens mannen er kidnappet i Afrika.
Viser 7 svar.
Tja. Jeg er ikke helt enig. En av de sterke karaktertrekkene med Annika er nettopp dette at hun sliter med å finne sin plass og vite hva som er "riktig" å gjøre. Hun vet rett og slett ikke hvordan hun skal håndtere kidnappingssituasjonen og fokuserer da på det trivielle. Hun gir slipp på kontrollen i situasjonen og godtar å bli redusert til en kakebakende "logistikksjef". Å fokusere på det hverdagslige tror jeg kan være en naturlig forsvarsteknikk i en slik stressende situasjon, samtidig som Marklund på denne måten (igjen) får vist Annikas manglende evne til å vite hvordan hun skal håndtere livet.
Er enig i at det å fokusere på det dagligdagse er en forsvarsmekanisme i en stresset og vanskelig situasjon, men jeg synes kanskje det blir litt i overkant. Denne boka når ikke helt opp hos meg - dessverre.
Jeg er enig med alt du sier, jeg! Den sidehistora om "forstadsmordene" virket litt umotivert. Marklund er jo ellers opptatt av vold mot kvinner, men passet det ikke inn. Det var også voldsomt så huslig Annika har blitt på kjøkkenet. Men kidnappingshistoria er spennende og nå håper jeg Anne Snapphane er ute for godt. Boka var til tider spennende, men ikke kjempegod.
Leser boken og merker meg setningen din om Anne Snapphane. Jeg blir nysgjerrig......
Dette var ingen bra bok. Etter å ha lest 5 bøker om Annika, så er nok denne den siste jeg gidder å lese, Liker ikke Annika spesielt godt. Hun fremstilles som ekstremt selvsentrert og egoistisk.
Noen som vet hvorfor boka fikk tittelen "Borderline"? Merkelig tittel når orginaltittelen er "Du gamla, du fria"
Jeg skjønner heller ikke det. Vi kjenner vel den svenske nasjonalsangen godt nok til at "du gamla, du fria" ville gi assosiasjoner også i Norge?