Jeg klarer ikke bruke ord som "presumpsjoner" uten å bruke anførselstegn :) Det er likesom ikke i mitt norske ordforråd, så det føles rart å skrive det, og jeg blir usikker på om jeg vet helt sikkert hva det betyr. Men så bruker jeg min vanlige fremmedordmetode og tenker på det engelske "presumption", som jeg TROR jeg vet hva betyr... Ah, men vi har jo også "assumption" - I assume, I presume. Da Stanley møtte Livingstone, assumerte han at det var Livingstone (og det var det). Han presumerte det ikke. Eller presummere? Da høres det plutselig matematisk ut. Og asummere må bety at man ikke summerer....

Hehe, hvis du nå får lyst til å brøle "men dette er jo det reneste virvar!" - så har du helt rett. Welcome to my brain :)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Enhver må få lov til å gi uttrykk for den forvirringen som hersker i sitt eget hode, er det ikke så? :-)

Selv bruker jeg ofte denne utmerkede tjenesten, dersom jeg er i tvil om jeg forstår hva jeg selv (eller andre) skriver: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=&

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Rune U. FurbergKristinG LBeathe SolbergLailaAnn-ElinHanne Kvernmo RyesomniferumKirsten LundPär J ThorssonBjørg  FrøysaaEgil StangelandFriskusenEivind  VaksvikPiippokattaBjørn SturødDagfinn JakobsenMarianneNHarald KMarit HøvdeHeidiNorahJulie StensethHelena ELilleviAvaFrode Øglænd  MalminAstrid Terese Bjorland SkjeggerudStig TTine SundalBjørg L.ToveHeidi HoltanMorten MüllerGro-Anita RoenMarianneVibekeLisbeth Marie UvaagMarianne MKarin Berg