Jeg synes don Quijote har vært "svulstig i språkbruken" hele tiden.
Er språkbruken til ridderne i andre ridderromaner like svulstig, eller parodierer Cervantes også på dette området?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 3 svar.

En høyst useriøs kommentar fra meg: om du hører på spanske voice-overs (fjernsynsdokumentarer o.l.), så høres de oppleserne også svært svulstige ut, spør du meg... Og det trenger du ikke å kunne stort spansk for å fange opp. I mine ører høres de kommentatorene ganske komiske ut, selv om innholdet i kommentarene de leser kan være ganske nøkternt. Ditt innlegg her fikk meg til å lure på om også denne stemmebruken er en arv fra en svulstig litteraturstil særegen for den iberiske halvøy? LOL!

På den litt mer saklige siden: jeg var for noen år siden på den store teaterfestivalen i Avignon og så blant annet en fremføring av et Molière-stykke som bestrebet seg på å gi publikum en mest mulig tidsriktig opplevelse av en 1600-talls-forestilling. Kun levende lys i salen, og replikkene ble avlevert slik man tror de ble fremført på Molières tid. Ganske annerledes teatralsk spillestil - en fascinerende og fantastisk teateropplevelse, men poenget mitt med å trekke frem dette er at kanskje også den teaterforestillingen kan brukes som indikasjon på at "litterær kunst" var veldig annerledes - og svulstigere, om du vil - enn det vi er vant til i dag? Det var jo en liten revolusjon da russeren Stanislavskij introduserte en teaterteknikk som gikk ut på at skuespilleren skulle leve seg inn i rollen og "leve ut rollen" fra scenegulvet - og flere tiår senere kom (den senere nobelprisvinneren) Dario Fo og snudde (teater-)tingene på hodet nok en gang... Men nå har jeg kanskje beveget meg litt ut på viddene? Morsomt og relevant spørsmål du tar opp, kjell k - det fikk hjernevinningene i gang hos meg, som du forstår!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Det er dette som vi skulle ha funne ut. Eg har ein del romanar frå fransk mellomalder, men dei er ikkje slik som Don Quijote. Tydelegvis er det den spesifikt spanske varianten som får gjennomgå hos Cervantes. Vi får forske meir!

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ja, ordrik og detaljrik er i hvert fall senor Cervantes. (Lurer på om Knausgård kan ha lest mye Cervantes jeg...det kan tyde på det, he,he..)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sist sett

Bård StøreHarald KLogikaKirsten LundBjørg RistvedtDemeterHegeMargretheTarjeikriraAndreas BokleserAnne Berit GrønbechTove Obrestad WøienEli HagelundRufsetufsaOleTorTor Arne DahlTonesen81Linda NyrudNinaVibekeVegard BorgenKjell F TislevollRandiMorten MüllerMarieKjetilEster SBjørg  FrøysaaKjell PsomniferumHildeBente NogvaEllen E. MartolAstrid Terese Bjorland Skjeggerudsnurreingar hAnne Helene MoeBenedikte