Dårlige oversettelser er i hvert fall et gammelt problem. Jeg husker det sto en liste over spinngale oversettelser i avisen for 20-30 år siden. Den eneste jeg husker er denne, men så er den til gjengjeld veldig "god"! Fra svensk til norsk: "Natten var mørk och fasansfull" ble til "Natten var mørk og full av fasaner"! :-))

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 3 svar.

Make-up-sexen som blei til sminkesex i Friends er vel også ein klassikar...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hi hi, grisegodt flireeksempel;-D

Godt sagt! (1) Varsle Svar

LOL

Utrolig.

Og det er sånn det går når man tenker "svensk er så enkelt, det kan jo alle oversette".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Heidi BBBeathe SolbergLeseberta_23Jan-Olav SelforsLinda RastenNorahLeseaaseBjørg L.Tine SundalAgnesVannflaskeHarald KKirsten LundHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad WøienJoakimVibekeLene AndresenDaffy EnglundKorianderAud Merete RambølAstrid Terese Bjorland SkjeggerudElisabeth SveeStein Kippersund