Jeg storkoste meg med dialogene i boken. Min versjon er oversatt til norsk, men overklasseengelsken skinner tydelig igjennom :"Det var fordømt synd" "det vil bli en forbannet fin fiesta" "forferdelig hyggelig av Dem å spørre meg" "Vi har hatt det forbannet hyggelig, Harris" Jeg har en forkjærlighet for denne perioden med sine frigjorte kvinner, munnstykker, mengder av Champagne og ikke minst Charleston. Det er noe frekt og frigjørende ved å danse på bordet mellom to verdenskriger. Og spiller det noen rolle? Solen går sin gang uansett hva vi fyller våre dager med her på jorden...Skål!
Viser 1 svar.
Nå må boken leses på norsk og engelsk, det er "forbannet synd" å gå glipp av de vakre dialogene i original, og på norsk som jeg nå ble inspirert til å lese boka på. Dialogene er virkelig stor kos, jeg har unasett bestemt meg for å lese boken på nytt senere, denne gangen blir det på norsk og engelsk. Da har man noe å se frem til. Virkelig.