En kjempeflott historie er det definitivt. Det jeg synes er at det det blir litt feil om det bare er hans fantasi, jeg ville følt meg lurt og snytt som leser om det er slik boka skal forstås. For meg blir boka vakrere om Kavring faktisk kommer dit han ville etter døden: til Nangijala for å være sammen med broren. Er det bare fantasi, ville jeg følt boka som litt meningsløs, på en måte.

Når det er sagt, veit jeg at Lindgren skrev en novelle (som jeg nå har glemt navnet på) om en gutt som fantaserer seg gjennom en alvorlig febersykdom, og overlever fordi han klarte å fullføre ridderoppdraget i fantasien. Men i hovedsak synes jeg at bøkene/novellene hennes legger opp til at barn har mulighet for å se verdener som voksne ikke kan. Det gjør dem ikke til fantasi; de er ekte slik jeg ser dem.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

En ung, jomfruelig jente tror at bokas hovedperson er Jesus som har kommet fra himmelen for å befrukte henne - og dermed utføre det hun ble satt på jorden til. Hovedpersonen er uten evne til å motsi henne.

Hva heter bokas hovedperson, og piken? Og hvilken bok er det snakk om?

Ekstrahint om dette er vanskelig:

Boka er satt til en fiktiv dal i USA, men forfatteren er australsk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Er vel litt av problemet hennes at hun ikke greier å prate med Maxim. Hun har jo så dårlig selvtillit og tro på sin egen verdi i det ekteskapet at enhver alvorlig samtale blir fruktesløs. Særlig fordi alle hun treffer åpent sammenligner henne med Rebecca - hun tror jo da at alt hun sier er helt feil. Maxim gjorde nok en fryktelig feil i å gifte seg med henne; mest fordi hun var så fryktelig ung og uerfaren (jeg tviler på at hun skal være så mye mer enn 21), og han er så mye eldre enn henne. Dessuten er han jo en ekstremt lukket person. Hvordan skal hun klare å prate med ham, når han bevisst holder hemmeligheter for henne?

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg tror det er en type bok som, om du leser den i riktig alder, griper deg fullstendig - og som vil følge deg for resten av livet.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Godt spørsmål. Tror jeg hadde akseptert det lettere så sant hun hadde gitt en god og troverdig forklaring på det.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Akkurat når det gjelder vampyrer synes jeg det er gitt at de er onde. Akkurat på samme måten som varulver er det, eller trollene i de norske folkeeventyrene. Vampyren er jo ikke noe som er skapt i moderne tid, den er faktisk et mytologisk (og ondt) vesen fra øst-europeisk mytologi. De er levende døde som oppsøker levende for å suge blodet dems. Det er det som er deres funksjon. Om man skal ha snille, romantiske helter får man skrive om det; ikke omskrive en hel mytologi. Det finnes massevis av variasjoner innen vampyrer, selv om de beskrives som korrekt onde: det er adelsmannvampyren a la Dracula, det er de originale vampyrene Stoker baserte sin Dracula på, som minner mer om det vi ser i dagens zombiefilmer, eller mer katteaktige rovdyr som går på jakt på samme måte som villdyr. Men poenget med vampyr er at de er blodsugere. Fraviker man det punktet, er de jo ikke lenger vampyr, men noe annet.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Åh gud, jeg hater hvordan vampyrer har blitt så totalt ødelagt med disse bøkene her. Hva er det som får folk til å tenke at vampyrer er romantiske førsteelskere med mulighet for å være snille??? Kan noen forklare meg det?? Også det der at de liksom er "veganvampyrer" som kan VELGE å ikke drikke menneskeblod????? Unnskyld meg, men HVA??? Det er jo hele greia med vampyrer er at de MÅ HA menneskeblod. Det er ikke noe valg, det er det de lever av. INSTIKT!!! Hørt om det ordet, Meyer?? INSTINKT! Akkurat som mennesker må ha vann for å overleve, må vampyrer ha menneskeblod!

Og jeg kunne sikkert skrevet en kjempelang avhandling om Bella Swans og Sookie Stackhouses funksjoner som grusomme og elendige forbilder for ungjenter. Men jeg orker ikke nå. Jeg blir bare så sint.

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Neineinei og atter NEI!! Det er IKKE fantasi! Det skjer! Herlighet, hvor lang tid skal det dødsøyeblikket til den stakkars gutten bli da, hvis han skal fantasere alt det der rett før han låser døra for godt? Dette er ikke noe han eventuelt fantaserte om hele sykeleiet for å gjøre sykdommen lettere, det var noe som skjedde etter at han skrev avskjedsbrevet til moren, og døde. Altså: han døde, og kom til Nangijala. Ikke omvendt. Synes boka er ganske klar på det punktet.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Riktig. Branwell Brontë.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Mulig det også stemmer, men jeg tenkte ikke på ham. Jeg vil til England (legger dette som hint i spørsmålet for å unngå forvirring videre).

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Denne engelske "poeten" ble opprinnelig regnet som den mest talentfulle av søskenflokken, men fikk aldri trykket diktene annet enn i aviser i hele sin levetid. I stedet huskes han nå kun gjennom sine mer berømte søsken. Hvem?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sant, ville nok ikke greid svare uten Kirsten. Men ble så nysgjerrig på boka at jeg måtte bare finne ut hvilken det var.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Korset?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det er et godt spørsmål. Aner ikke, men det ville jo blitt ennå mer interessant.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tror kanskje det har blitt utgitt et lignende verk på norsk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Likevel, et flott tiltak.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jepp. Selv har jeg møtt så mange idioter gjennom livet at jeg ikke orker å la meg provosere så mye lenger (sparer det til sakene som virkelig er verdt å la seg provosere over), og ler heller av de patetiske tullingene som kommer med slike utsagn. Gir meg færre søvnløse netter.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Fnis! For en dum dum mann! Hvis kvinner ikke har sans for poesi, ville vel dette forumet vært nesten tomt, ville det ikke?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

USA-siden eller Canada-siden av lake Ontario? Ser at mange av byene i umiddelbar nærhet til sjøen har bokfestivaler, men har ennå ikke kommet over en som har så lang fartstid.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En morsom biinfo til dette: det var ikke alle skuespillerne som snakket lakota (det korrekte navnet for akkurat disse sioux'ene som skildres her) heller. Så for å gjøre det lettere for dem, omgjorde de alle replikkene til slik kvinnelige lakotaer snakket. Visstnok er det grammatiske regler for hvordan menn og kvinner skal snakke, og kvinne-dialekten er lettere. Flere av de som kan språket skikkelig synes visst det var ganske morsomt å høre menn snakke slik i filmen. Menmen... Flott at de jobbet med å gjøre filmen så autentisk som mulig; hater når noen ikke-engelsktalende i film snakker engelsk med teit aksent til hverandre.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Marianne WollvikPiippokattaKarina HillestadTatiana WesserlingLailaÅsmund ÅdnøyHeleneBenedikteCecilie69Daffy EnglundLeseberta_23IngeborgTine SundalSol SkipnesTore HalsaBjørg Marit TinholtAnniken BjørnesKirsten LundNorahSynnøve H HoelMorten GranheimEvaStein R. OlsenStig TJulie StensethBjørg L.Harald AndersenTove Obrestad WøienBente NogvaIngvild STone SundlandEli HagelundKristinAmanda AKaren RamsvikMonica CarlsenMona AarebrotCecilie EllefsenJoannTrude Oma