Jeg lot meg inspirere jeg også! Av din gode omtale og min korte, men likevel praktfulle reise med Hurtigruten tidligere i vinter. Boken er bestilt. Takk og takk.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Document forlag 1995, oversatt av Erik Egeberg "etter den fullstendige russiske originalutgaven fra 1973.

Fullførte Michelets En sjøens helt, Skogsmatrosen i kveld og er klar til start!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Deroppe fra vilde jeg aldrig have kunnet erobre mig den stilling i verdenslitteraturen, som jeg nu er indehaver af. Deroppe fra vilde det aldrig være faldet i min lykkelige lod, således som nu, at bære det norske navn videre ud omkring i verden end nogen anden nordmand hidtil har formået på digtningens område, - og vel ikke på noget andet område heller.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Dichten ist schön; aber die Wirklichkeit kann doch dann und wann noch viel schöner sein.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Eg er einig med deg - og kom på noko i kap. XXXII: Nå er jo «a man of property» eit svært vanleg uttrykk på engelsk som ikkje er skapt av George Eliot, men måten Eliot broker det på i Middlemarch, kan gi assosiasjonar til Soames i John Galswortys The Forsyte Saga, som nettopp ser seg sjølv som «a man of property». «Even the invisible powers, he [i.e. Solomon] thought, were likely to be soothed by a bland parenthesis here and there – coming from a man of property, who migt have been as impious as others.» skriv Eliot (s. 307 i utgåva mi).

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Takk. Ja, dette med begin og commence må vi nok seie at omsettaren hadde klart fint!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Jeg har nettopp lest en del av opptakten til Anne av Djirstin. Introduksjonen er utmerket". (Det var aldri noe som begynte for Mr. Borthorp Trumbull; alt var enten opptakten til noe eller en introduksjon, det gjaldt både i privatlivet og på plakatene og løpesedlene han delte ut).

Den norske bokklubben 1996, oversettelse Mona Lyche Ramberg

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Det kunne ha vore interessant å få vite kva dette er sett om med i den norske utgåva. Uttrykket står i kap. XXXII, på s. 312 i utgåva mi.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

I have just been reading a portion at the commencement of 'Anne of Jeersteen.' It commences well." (Things never began with Mr. Borthrop Trumbull: they always commenced, both in private life and on his handbills.)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

While Mrs. Waule was speaking, Mr. Borthrop Trumbull walked away from the fireplace towards the window, patrolling with his fore-finger round the inside of his stock, then along his whiskers and the curves of his hair. He now walked to Miss Garth's work-table, opened a book which lay there and read the title aloud with pompous emphasis as if he were offering it for sale:
'Anne of Geierstein' (pronounced Jeersteen) or the 'Maiden of the Mist, by the author of Waverley.'" Then turning the page, he began sonorously — "The course of four centuries has well-nigh elapsed since the series of events which are related in the following chapters took place on the Continent." He pronounced the last truly admirable word with the accent on the last syllable, not as unaware of vulgar usage, but feeling that this novel delivery enhanced the sonorous beauty which his reading had given to the whole.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Especially from Mr Borthrop Trumbull, a distinguished bachelor and auctioneer of those parts, much concerned in the sale of land and cattle: a public character, indeed, whose name was seen on widely distributed placards, and who might reasonably be sorry for those who did not know of him. […] His admiration was far from being confined to himself, but was accustomed professionally as well as privately to delight in estimating things at a high rate. He was an amateur of superior phrases, and never used poor language without immediately correcting himself — which was fortunate, as he was rather loud, and given to predominate, standing or walking about frequently, pulling down his waistcoat with the air of a man who is very much of his own opinion, trimming himself rapidly with his fore-finger, and marking each new series in these movements by a busy play with his large seals.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Young Cranch was not exactly the balancing point between the wit and the idiot, – verging slightly towards the latter type, […].

Godt sagt! (1) Varsle Svar

I London Particular, nyheitsbrev frå The Dickens Fellowship, les eg dette:

Dickens The Comforter – Gillian Reynolds, radio critic for the Daily Telegraph, recently praised a programme in the “The Book That Changed Me” series, which featured former Labour Home Secretary, Alan Johnson, talking about David Copperfield. Johnson lived with his mother and elder sister in a Paddington slum, his father having run off years earlier. When he was 13 his mother died suddenly in hospital. He’d been sent to stay with the Coxes, family friends. The day his mother died, Mr Cox unlocked the book cabinet and allowed him to choose a book. He chose DC and the novel became his constant companion for a year. Tears fell for nurse Peggotty, he said, that didn’t for his mother. When re-housed with his sister in a council flat in Battersea, far from home, DC saw him through.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Du er i så fall hjertelig velkommen :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Poor Rosamond lost her appetite and felt as forlorn as Ariadne – as a charming stage Ariadne left behind with all her boxes full of costumes and no hope of a coach.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Solomon’s Proverbs, I think, have omitted to say, that as the sore palate findeth grit, so an uneasy consciousness hearest innuendoes.”

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skulle eg ha sett opp epokane, ville eg ha tenkt som Strindin. Om eit verk etter 1990 har motiv frå samtida eller ikkje, synest eg ikkje speler noka rolle, sidan alle forfattarar likevel skriv om samtida si (jf. Georg Johannesens utsagn om at Kristin Lavransdatter handlar om problem med "pikeoppdragelsen" i Homannsbyen i 1880-åra). men nå har kjell k sett opp grenser, og da lèt vi dei vere som dei er.

Eg reagerte med éin gong på at Mesteren og Margarita kom som framlegg til litteratur frå tida etter 1945, men eg har ikkje fått skrive om det får nå. Eg ser at andre heldigvis har gripe fatt i dette - forholda i Sovjetunionen var i trettiåra slik at Bulgakov ikkje fekk gitt ut romanen. uansett om kjell k seier at det er vanleg å sjå på utgivingsåret, er det nok vel så vanleg å rekne *Mesteren og margarita" som mellomkrigslitteratur, Viktigare enn når ei bok er skriven og når ho er gitt ut, er det vel om ho er interessant å lese og diskutere!

Utan at eg vil bruke tid på formelle sider ved lesesirkelen: Det er da gitt ut så mange gode skodespel, diktsamlingar, novellesamlingar og sakprosatekster at vi sjølvsagt må lese andre bøker enn romanar!

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Som forslagsstiller føler jeg meg litt "skyldig", men dette var jeg ikke klar over. Hadde det kommet frem før vi stemte, kunne vi ha vurdert om Mesteren og Margarita var kvalifisert. En lærdom til neste gang vi skal velge bok ...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg mener likevel at når vi nærmer oss slutten på én bok, bør vi foreslå og velge neste bok til felleslesing. Når den boka er valgt, kan vi vente f.eks. to uker med å lage diskusjonstråder for den.

Bra! Ivaretar både behovet for kontinuitet og sololesing (hurra for dagens nyord). To uker virker fint. Kom gjerne med flere synspunkter.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Siden vi driver og prøver oss frem med lesesirkelen, kunne jeg tenke meg å høre synspunkter på følgende: Hva med å legge inn enda litt mer tid mellom hver bok. Da tenker jeg f.eks. en ekstra uke (ev. mer?) i tillegg til de dagene vi allerede har til å skaffe boken.

Mange av oss leser flere bøker enn lesesirkelens, og lesesirkelen i seg selv stimulerer til nye titler. Selv fikk jeg etter Himmelrike og helvete lyst til å lese flere islendinger, som Laxness. Siden jeg allerede var i gang med Jon Michelets mastodont Skogsmatrosen, er det ikke rom for annet enn å prøve å få den i havn (ha, ha), før Mesteren og Margarita.

Kan lengre tid mellom hver lesesirkelbok bidra til at flere kan delta i lesesirkelen? Det vil i så fall gi oss mer rom for å lese/fullføre andre bøker ved siden av, og kanskje løse noe av de vanskene annelingua og wolfcat peker på.

Hva syns dere? Og hvor langt tid bør det ev. gå mellom lesesirkelens bøker?

Godt sagt! (11) Varsle Svar

Sist sett

Mads Leonard HolvikBård StøreKirsten LundHilde H HelsethEster STor Arne DahlsveinTine SundalEirin EftevandDinaAnn Helen ETanteMamiePiippokattaIngunn SEivind  VaksvikOddvarGLilleviTotoromarvikkisSigrid Blytt TøsdalIreneleserJulie StensethVibekeSynnøve H HoelHeidiPer LundTurid KjendlieMariannelittymseAnne Berit GrønbechHanneMcHempettIngvild SAlice NordliNorahChristofferBeathe SolbergBeaKareteVannflaske