Ord over grind

Du går fram til mi inste grind,
og eg går òg fram til di.
Innanfor den er kvar av oss einsam,
og det skal vi alltid bli.

Aldri trenge seg lenger fram
var lova som galdt oss to.
Anten vi møttest tidt eller sjeldan
var møtet tillit og ro.

Står du der ikkje ein dag eg kjem
fell det meg lett å snu
når eg har stått litt og sett mot huset
og tenkt på at der bur du.

Så lenge eg veit du vil koma i blant
som no over knastrande grus
og smile glad når du ser meg stå her,
skal eg ha ein heim i mitt hus.

Halldis Moren Vesaas

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Glemt dikt

Da gleden var altfor høy,
var sorgen så tung å tro.
Ryktene om den løy
og gleden den bare lo.

Da gleden for sorgen svant
fikk pipen en annen låt:
Ryktene talte sant
og sorgen – den bare gråt.

Og gleden har mange ord,
og sorgen er sparsom sånn.
Men henover alt på vår jord
vandrer de hånd i hånd.

Og jorden finner det kjært
å huse sorg som skjemt.
Gleden har intet lært
og sorgen har intet glemt.

Herman Wildenvey (en av mine favorittdiktere.)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Ja det er sant, det virket så sant - har lest en god del om WWII og jødene opp igjennom årene. Fant en del utsagn derifra faktisk - som var med å "underbygge! påstanden der jeg satt midt på natta.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

"Eier ikke nåla i veggen" : Hva har forresten nåla på veggen å gjøre?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Om glede og sorg

Da sa en kvinne, snakk til oss om glede og sorg.

Og han svarte:
Din glede er din sorg uten maske.
Og den samme brønnen som din latter stiger opp fra, ble ofte fylt med dine tårer.
Og hvordan kunne det være annerledes?
Jo dypere sorgen trenger inn i deg, jo større glede kan du oppnå.
Er ikke det beger som bærer din vin, det samme beger som ble brent i pottemakerens oven?
Og er ikke lutten som beroliger ditt sinn, det samme tre som ble uthult med kniver?

Når du er lykkelig, skal du se dypt inn i ditt hjerte, og du vil oppdage at bare det som har gitt deg sorg, kan gi deg glede.
Når du er ulykkelig, skal du igjen se inn i ditt hjerte, og du vil oppdage at du gråter for det som har gitt deg lykke.

Noen av dere sier, ”Gleden er større enn sorgen” og andre sier ”Nei, sorgen er størst”.
Men jeg sier at de er uadskillelige.
Sammen kommer de, og når den ene sitter alene ved ditt bord, skal du huske at den andre sover i din seng.

Som en vektskål vipper du mellom din sorg og din glede.
Bare når du er tom, er du i ro og balanse.
Når skattmesteren løfter deg for å veie sitt gull og sølv, vil din glede eller din sorg heve eller senke seg.

Kahlil Gibran fra Profeten

Godt sagt! (2) Varsle Svar

hehe leste dette "in the early hours" da oppfatter man ikke ironien sånn med en gang. Jeg ble så fælen at jeg postet det her.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

hehe man leser kanskje ting på en annen måte om natten. Ble riktig fælen der og da av det jeg leste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Takk det samme til deg Hilda, la oss håpe på mange soldager og gode leseopplevelser.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Skrifti vaker, når Mannen søv.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

At ikke alt er sant av det som kan leses på nettet vet jeg. Men dog dette grep meg nattetider da jeg fant det. Her er nettstedet. Hmmm det skulle jeg ha ført det opp i første omgang.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette fant jeg på nettet nettopp:

Lille Petter edderkopp klatret på min hatt.
Så begynte det å regne og Petter ned han datt.
Så kom sola og skinte på min hatt.
Da ble det liv i Petter kropp som klatret på min hatt.

Når dette er sagt må vi også få påpeke at det finnes sanger som trenger revisjon. Et godt eksempel er den gamle tyske barnesangen "Kleine Pieter Eiderkopf" som på norsk heter "Lille Petter edderkopp". Da denne ble oversatt til norsk tidlig på 1920 tallet ble teksten også mye preget av tidens ånd. Nasjonalsosialisme eller nazisme som det etter hvert ble kjent som, preger desverre denne sangen i alt for stor grad. Vi har gått gjennom sangen og analysen viser at den tilsynelatende uskyldige teksten er full av nazistiske symboler, tanker og ideer.

Første strofe lyder slik:
Lille Petter edderkopp klatret på min hatt.

Forklaring:
- Petter var i sin tid ett av mange kallenavn jødene ble tildelt. At Petter er liten er et klart tegn på at det er den jødiske minoriteten en her refererer til.
- "Edderkopp" var det man i 30-årene kalte det man mente var hovedmennene bak "den jødiske planen om overtakelse av Europa". "Edderkoppene" styrte det meste av forretningslivet i Europa i følge nazistene.
- "Hatt" var noe ingen med rent arisk blod i årene skulle bruke. Folk med "blandet blod" og jødesympatisører var derimot kjent for bruk av bredbremmede hatter. Nazistene brukte sjelden hodeplagg. Beret og andre uniformslignende bekledninger kunne dog brukes. Da Gestapo senere begynte å
bruke bredbremmede hatter (og lang frakk) var dette kun for å gli ubemerket inn i jødiske miljøer. Den hatten det her snakkes om er altså en Gestapo hatt.

Andre strofe lyder:
Så begynte det å regne og Petter ned han datt.

Forklaring:
- Regnet symboliserer her det rene ariske blod og de tanker og ideer som er riktige og "gode" i så måte.
- At regnet kommer og får Petter til å falle er uten tvil et metafor for nazismens fortreffelighet og at jødenes maktposisjoner kan bekjempes.
- Regn er for de aller fleste barn ubehaglig og forklarer følgelig også bruken av "ubehagelige" metoder for bekjempelsen av jødene. "No pain, no gain" heter det på engelsk. "Nazi scheisse" (tolket på norsk betyr det noe sånt som godtondt) er et uttrykk som den dag i dag brukes i Tyskland.

Tredje strofe lyder:
Så kom sola og skinte på min hatt.

Forklaring:
- Her holder det vel å nevne at jødenes David-stjerne selvfølgelig også er en sol. Sola som skinner er følgelig jødenes motstand og uvillighet til å underordne seg "den herskende rase".

Siste strofe lyder:
Da ble det liv i Petter kropp som klatret på min hatt.

Forklaring:
- Solas tilstedeværelse og viktigere, fraværet av regn, fører til at Petter (jødene) livner til og begynner å ta over kontrollen igjen. En sier med dette at motstanden og bekjempelsen av jødedommen må være konstant. All nøling vil føre til oppblomstring av jødiske "ideer" og jødenes overtagelse og kontroll over den dominerende "rasen".

Konklusjon:
En hver barnesang kan være preget av "tidens ånd". I tilfelle "Lille Petter edderkopp" er hele sangen så spekket av nazistisk tankegods at den må sies å være et av de mest vellykkede forsøk på hjernevasking av småbarn som noen gang er utført. Norsk og europeisk ungdom ble altså fra tidlig på 1920 tallet forhåndsprogrammert til å hate jøder og elske nasjonal sosialismen og Gestapo.

Resultatet av den nazi-propagandaen som jo grep inn i alle deler av samfunnslivet på 1920 og 30-tallet, fikk en se under andre verdenskrig. På mange måter kan man si at en "uskyldig" barnesang kan tilskrives en stor del av skylden for jødeutryddelsen i Europa.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det er da en merkelig praksis - å skifte tittel på samme bok når boken blir trykket i pocketutgave. Må de lure folk til å kjøpe bøker mon tro?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tre små kyllinger - Jeg fant, sa den ene. - Hva da? sa den andre. - Et korn! Sa den tredje. Takk, takk, takk

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Har alle gått og lagt seg nå?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Giv mig en blomst, mens jeg lever

Giv mig en blomst, mens jeg lever
Og øjet kan frydes derved!
Mit øje ej skuer de blomster,
Du lægger på kisten ned.

Giv mig et smil, mens jeg lever,
Kom mod mig forstående mild!
Når først man har lagt mig i graven,
Så trænger jeg ikke dertil.

Elsk mig, imedens jeg lever,
Og hjertet om kærlighed be´r
Har døden først lukket mit øje,
Behøves det ikke mer´!

Græd ikke over min kiste,
De tårer ej bringer mig fred.
Du måtte langt hellere sparet
Mig mang en en tåre, jeg græd.

Så stakket er livet her nede,
åh, hvorfor forstår vi dog ej
af sol og af smil at sprede
et væld på hverandres vej.

Ingeborg Næstvedt

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Det kommer helt sikkert til å bli

Den afrikanske farm av Karen Blixen, selv om jeg har noen sider igjen.

Til musikken med påfølgende av Ketil Bjørnstad.

Bestialitetens historie av Jens Bjørneboe.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Takk!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Du minner meg på det, Hilda, pocket er det nye boklige alternativet. Jeg er ikke noe begeistret for det.

Bokhandelen der jeg har handlet i nesten 40 år, har skiftet eiere eller ledelse, og nå har de nesten bare pocketbøker + leker og spill. De innbundne bøkene koster snart over 400,- og pocketbøkene mellom 100,- og 200,-.

Jeg personlig sparer penger på lederskiftet, men jeg synes det er usigelig trist. Så mange timer som jeg har gått og vandra inne i den butikken. Så mange bøker som jeg har funnet på salg, som har gledet meg i ettertid. Sukk, jeg måtte bare uttrykke min skuffelse.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Nei, "det er så sant som det er sagt". Natta til deg og dere også.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Nå er det "kvelden og kroken på døra" snart for meg. Ukjent opphav.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Sist sett

Hilde Merete GjessingKirsten LundAnneWangKristine87SolveigBjørg L.Grete AastorpBeathe SolbergErlend Rødal VikhagenHarald KRandiTove Obrestad WøienToveKristine LouiseEmil ChristiansenStig TLars Johann MiljeTjommiBeate KristinReidun SvensliLene AndresenMads Leonard HolvikAstrid SæverhagenVannflaskeKaren PatriciaReidun Anette AugustinFindusReadninggirl30Marianne MBenedikteMaria Festli EriksenMonica CarlsenSynnøve H HoelsiljehusmorSigrid NygaardrubbelTonesen81NorahIngeborg GTine Sundal