Noe mer sørgelig hadde vel ingen opplevd: Å slite år ut og år inn og aldri få en riksdaler! Alle måtte forstå at uten penning var livet bortkastet! Totalt forspilt!
Han visste likevel et og annet. Han hadde vært både i Himmelen og Helvete og lyttet.
Vi måste alla dö! sa kølfogden dystert. Inte én død! Utan många svåra döder!
I søvnen løi alle fem sanser for sjelen. I drømme sto myggen i elefantens skikkelse foran sengen.
På bergstaden.org kan jeg lese at arbeidsåret var delt inn i 13 måneder og hver måned hadde 28 dager.
Det var nok ikke tilfeldig at Johannes plantet en nyperose på gården til Kiempen og An-Magritt. I gammel tid var den blant annet et symbol på kjærlighet. Og nyperosen er Trondheims kommuneblomst. Det fins flere viltvoksende arter nyperoser i kommunen (f.eks. kanelrose og kjøttnype).
Trondhjemsrosen er en stilisert utgave som henter sine trekk fra disse. Allerede i middelalderen ble blomsten brukt i symbolsk form, bl.a. som Olavssymbol, muligens som en gjengivelse av rosevinduet på Nidarosdomen.
På 16-1700-tallet kom den i bruk i flere laugsmerker, f.eks. for murerne, bakerne, gullsmedene og smedene. I kommunal sammenheng er det kjent at trondhjemsrosen fra 1689 ble brukt av brannvesenet. På 1700-tallet dukket den opp i byens segl i stedet for de tre hodene, i 1930 tok Trøndelagsutstillingen i bruk rosen og i 1989 ble den en del av byflagget.
Rosen har fra oldtida vært et kjærlighetssymbol. I antikkens mytologi spirte den fram fra Adonis’ blod som et symbol for gjenfødelse og kjærlighet bortenfor døden, i kristen symbolikk er den knyttet til Kristi blod og symboliserer den himmelske kjærlighet.
Den stiliserte Trondhjemsrosen.
Design: Møllers gullsmedforretning
Som en "blomstenes dronning" kan den også stå for himmeldronninga Maria og for jomfruelighet og uskyld. I middelalderen ble rosen - som har fem kronblader - sett på som et symbol for menneskets fem sanser. Den står dessuten for fortrolighet (uttrykket "sub rosa", under rosen, dvs "i fortrolighet" stammer fra de utskårne rosene som var vanlige på skriftestolene).
Vi finner den i Luthers segl og i en rekke adelsmerker både i England og Tyskland. Den gamle romerske rosefesten "Rosalia" var en dødskult som ble feiret mellom 11. mai og 15, juni fra det 1. århundre e. Kr. Denne skikken er ført videre i den italienske pinsedagen "Domenica rosata". Kanskje burde vi feire en rosefest på tidligsommeren i Trondheim også?
Rosebuskene har hatt bred anvendelse i det praktiske liv: Blomstene har vært brukt som brennevins- og vinkryddder, til syltetøy og parfyme. Nypene har blitt brukt til syltetøy og vin, og i brød når kornavlinga var dårlig. Greinene er harde og har vært anvendt som rivetinder og uthulet til lunter.
Flere steder er den kjent som kalendermerke, f.eks. på Frosta der man sa at den blomstret når det var "sju vekka igjen til skuronna". Blomsten er velkjent blant kommunens innbyggere, også som hageplante og i parkplantinger (særlig rynkerose Rosa rugosa).
Den stiliserte trondhjemsrosen er en kopi av den engelske Tudor-rosen.
Hentet fra trondheim.com/trondheimsrosen.
Og vil nok fortsette å være i all fremtid.
Så bra! Gleder meg til jeg forhåpentligvis får barnebarn selv en dag.
I kirken satt han på midterste benk - i omdømmet minst en halv mil lenger oppe enn både hestejelkeren og kjedelsmeden. Få steder er avstanden mellom menneskene så stor som nettopp der.
Hvor var rettferdigheten? Den sov! I urettens armer.
Natten var hans eget indre.
Jeg må innrømme at jeg hopper litt bukk over noen av de vanskelige ordene.
Det kan se ut som André har tatt seg en velfortjent ferie. Under hver bok finner du en grønn knapp, hvor det står boksamling Klikk på den. Da ser du at det står fjern.
Heller fryse og sulte enn å lenkes i gull-lenker ved Den rike manns bord!
Mørkets barn er stundesvis klokere enn lysets.
Husk kirkens disiplin, An-Magritt - - - gapstokk og ris og stå nakjen i kjerkdøren; det er dråper som kurerer søtkløen!
Nei, det er ikke nevnt, og det var gått i glemmeboka for meg. Da forstår jeg bedre forklaringen i forordet på Bokklubbutgaven.
Jeg synes den forklaringen i forordet til boka, både er noe vag og generaliserende.
Intervjuet jeg leste ble foretatt når boken kom ut i 1940, faktisk på et svensk forlag før den kom ut i Norge i november 1940. Han har sikkert fått spørsmål om tittelen mange ganger siden og noe har han sikkert måttet si.
I Einar Døhls biografi om Johan Falkberget har jeg nettopp lest fra fortellingen Svarte Fjelde som kom ut i 1907. Her skriver han:
Langt inne på fjellet ligger malmgruvene. Disse gruver er folkets levevei ved siden av de små gårder i dalen. Når gutten er i 10 årsalderen, møter han sin skjebne ved å vandre dit opp. For der oppe ligger brødet i glitrende stener, og da brødet er livet, vies han til de svarte fjelle, inntil kirkegårdens hellige muld krever ham.
I tillegg bruker Falkberget mange døgn- og årstidssymboler i bøkene sine. Hva han legger i de kan være forskjellig fra bok til bok.
Jo mer jeg tenker over tittelen Nattens brød, jo bedre synes jeg den er. Jeg føler meg ganske overbevist om at han var fornøyd med den selv også. At tittelen kan ha mange forskjellige meninger, kan også være en god grunn for ikke å begi seg inn i for eksakte forklaringer, tenker jeg. Og som Marit Håverstad nevner lenger opp, forfattere liker å være gåtefulle.
Det skulle du ikke ha behøvd å gjøre, Lillevi. Dette er min feil. Ser også nå at den utgaven jeg har faktisk ligger inne i systemet, men uten omslagsbildet. Lurer nå på om jeg skal gjøre om på det, men det gjelder bare den første boken, så kanskje jeg bare lar det passere for denne gang.
Jeg beklager og trekker tilbake henvendelsen min angående sitatene. Det skyldes at jeg selv har lagt inn den utgaven hvor jeg har skrevet sitatene fra, hvis ikke hadde de dukket opp under de andre utgavene. Nå er jeg oppmerksom på det.