En glimrende fortelling. Det blir spennende å se hvordan filmen blir.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Etter å ha lest Norwegian Wood finnes denne boka nå langt oppe på ønskelista til jul. Jeg vet hvor den står i min lokale bokhandel og har pekt den ut for fruen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Og Edith Södergran er bare en av de aller beste.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg liker også denne (til å være Kjærstad) enkle kjærlighetsfortellingen. Å skrive handler ofte om å skape et nytt språk. Her konkretiseres denne drømmen. Boka blir like mye en kjærlighet til ordene og språket som mellom kvinne og mann. Og så gir boka en inderlig lyst på ferske bakervarer. :)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

lars fiske og steffen kvernland har reist i fotsporene til den norske kunstneren olaf g. det er en blanding av tegneserie, fotografier og reproduksjoner av olaf g sine verker. det beste de to gutta har skrevet etter min mening!

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Kjenner til to tilfeller hvor personer fra andre boksider har vært på siden her, men syntes det så vanskelig og innviklet ut.

Au, dette svir i mitt utviklerhjerte.

Hvis du vet mer om dette er jeg svært, svært interessert i å vite om det var spesielle sider hos oss vårt som fikk dem til å snu i døra.

Hvis du vet hvilke boksider de kom fra og likte bedre er jeg svært interessert i å vite dette også!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Han kunne fått den for En tid for alt. Men får den helt sikkert enten neste år eller i 2011. Noe annet er ytterst merkelig, men det er jo alle litterære priser.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jovo er en av de vakreste menn man kunne ønske å se, en slank elastisk kar med en veldig, sort mustasje i sitt bronsebrune ansikt. I tillegg hadde han en rett, freidig nese, sorte, livfulle øyne, en kløftet hake, var en rask fyr og en munter fyr. Han lo og spøkte, han hauket på fjellfolks vis, han var sunnheten og kraften selv.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Har fikset en feil som oppstod om du kikket på en bok i en annen bokelskers boksamling i listeform uten å velge en tilstand.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Okidoki. Har alltid hatt lyst på en sånn reise ... selv om det neppe lar seg gjennomføre. I så fall ville vel Bibelen skildret en rekke underlige skapninger og fartøyer rundt Golgata.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Spoiler Alert. Jo, selvsagt, et og annet ubehagelig innslag om man reagerer på å høre om mennesker som går berserk på seg selv, men nå tenkte jeg først og fremst på den ytre vold som forårsakes av andre. Det at jorda gror til og utsletter menneskeheten er selvsagt implisitt en voldelig handling, men forfatteren beskriver ikke dette eksplisitt. Det bare skjer.

Vel, vi har jo ulike terskler for sånt. Og hvis jeg har en følelse av at det blir spekulativ vold for voldens skyld, reagerer jeg også, men det er ikke først og fremst denne typen unødvendig uttværing av voldsscener jeg tenker på når jeg vurderer Nygårdshaugs forfatterskap. Det får heller Jo Nesbø, Dan Brown og andre spenningsforfattere ta seg av.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ikke så mye om Alv, men desto mer om Norge på slutten av 1200-tallet, levende fortalt. Etter å ha lest denne, satte jeg enda mer pris på å leve i 2009.

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Nytt for meg! (noterer)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hvis du liker Nygårdshaugs språk og litt underfundige tilnærming til mystikk, vitenskap og kanskje særlig mat og vin på, så ville jeg absolutt gitt krimen hans en sjanse. Fabulerende er den i høyeste grad. Og det er jo ikke store boka. :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nå har jeg slukt boka, og det var ei flott bok, men det får meg ikke akkurat til å se fram til alderdommen, da! ;o)

«Alderdommen er en hard dom, og det er som å bli dømt for en forbrytelse man ikke har begått», som det sies. ;o)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det holdt iallefall til nominering til Nordisk råds litteraturpris. Kom kanskje ikke som noen bombe eller?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg har stor respekt for norske oversettere som møter slike utfordringer som du nevner her, i hver eneste bok de oversetter. Ofte legger originalforfatteren ulike "stemmer" til ulike karakterer i boka. Det er oversetterens oppgave også å fargelegge de samme personene på en tilsvarende måte på norsk. Jeg synes stort sett de får det til veldig bra. Å oversette en bok betyr ikke bare å oversette, ord for ord, men å sette seg grundig inn i ulike varianter av originalspråket og gjengi dette på en troverdig måte. Kanskje det burde hete gjendiktning i stedet for oversettelse?

Jeg har lest mange oversettelser, og kan ikke si at dette har lagt noen demper på leseopplevelsen for meg, selv om jeg også har lest bøker på svensk, dansk, engelsk, spansk og tysk. Tvert imot. Mine kunnskaper og min tolkningsevne på andre språk (selv om jeg mestrer dem tålelig bra), vil alltid være begrensede i forhold til morsmålet mitt. Jeg tror faktisk en profesjonell oversetter har større mulighet til å gjenskape språkdrakt, symbolikk og tvetydigheter enn jeg har evne til å fatte disse nyansene når jeg leser bøkene på originalspråket.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Kan man ikke bare legge til disse bøkene uten å gi dem status? Så kan man merke disse bøkene med emneordet «Huskeliste»?

Ved å klikke på lenken «Emneord» i menyen til venstre når man er på «Din side», kan man få opp en liste over alle bøkene som er merket «Huskeliste».

Det er litt mer omstendelig, men da kan man holde nedtrekksmenyen for status enkel og ryddig. Samtidig kan bokelskerne velge sine egne emneord.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Dette forslaget er på min grubleliste! :-)

For å tenke høyt et øyeblikk:

Valgene på nedtrekksmenyen bør være få, selvforklarende og ikke i konflikt med hverandre.

Disse valgene er noe av det første en ny bokelsker forholder seg til, og derfor må disse valgene være svært, svært intuitive, og ikke reise noen spørsmål.

Jeg klarer (om jeg anstrenger meg) å forestille meg at noen ville stilt seg selv spørsmålet "hva slags huskeliste vil dette for meg ukjente nettstedet at jeg skal lage"?

Det er lettere å overbevise meg om å ta bort valget "ønsker deg" enn å legge til et nytt valg.

Men jeg ser at "huskeliste" er et nyttig valg, og jeg hadde selv brukt dette flittig.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Mens julestemningen senker seg over bokhyllene har jeg nå bygget opp en ny liste som viser hvilke bøker flest av oss ønsker seg.

Du finner lista på http://bokelskere.no/verk/onskelister/.

Samtidig er en liste fjernet; dette er lista ved navn "bøker i boksamlinger". Dette er/var en komplett liste over alle bøkene vi har plassert i boksamlinger. Måtte den hvile i fred.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Ingvild SPiippokattaNorahChristofferBeathe SolbergBeaKareteIngunn SKirsten LundVannflaskePernille GrimelandOleL. SeljeliKnutMRisRosOgKlagingTone HellinoronilleCathrine PedersenTorill RevheimDemeterAnn Helen EMarit FagernesAlexandra Maria Gressum-KemppiHeidiEivind  VaksvikTove Obrestad WøienLena Risvik PaulsenmarvikkisKjell F TislevollHelena EBeate KristinWenche VargasMarianneNEster SAstrid Terese Bjorland SkjeggerudJarleEli HagelundEvaStig TKjersti S