En god anmeldelse! Boka blei ikke mindre interessant da Günter GraSS i 2006 fortalte at han meldte seg frivillig til tjeneste i Waffen-SS i 1944, da han var 17 år gammel.
Ferdig med kapittel 8. Mange artig flipp. Minner meg i noen grad om Steppeulven til Hesse med sine surrealistiske innfall og Blikktrommen til Gunter Gras med sine. De to er blant mine store favoritter, men jeg kan ikke si Mesteren befinner seg der - i alle fall ikke enda. Selv om jeg får en god del ut av de forskjellige flippene til Bulgakov (uten dermed å slå fast at han har ment dem slik jeg oppfatter dem - men det betyr jo ingenting for lesegleden), så veit jeg ikke om han slår i den retningen jeg føler er riktig - enda. Mens jeg leser de to andre som angrep på konformiteten og nazismen, er det foreløpig mer usikkert hva Bulgakov er ute etter.
Tenkte bare jeg skulle nevne at noen mener Lenin tok dekknavnet sitt etter elva Lena. Fin symbolikk i tilfelle, det var jo der de fleste revolusjonære var deportert tidlig på 1900 tallet av Tsarens politi. Elva er svær og er en vei ut av Sibir.
Takk for svar og takk for tips. Jeg noterer Anatole France, Frankrike forteller og Pontius Pilatus på boklista mi. Har aldri lest noe av France.
Ellers er det litt uklart for meg hva du tenker på når du snakker om Stalins ateistforkjempere og hvilket skyts de leverte? Tenker du på skjønnlitteratur, eventuelt spesifikke bøker?
Jeg har ikke oppfatta Bulgakovs bruk av ordet borger er noen fornærmelse, og oppfatter borger som en vanlig betegnelse innbyggerne i Sovjetunionen på tredvetallet brukte om hverandre. Klassesammensetninga var kraftig endra fra 1917 som følge av den sosialistiske produksjonsmåten. Borgerskapet som klasse var i stor grad likvidert i følge makthaverne. I omtalen av Sovjets nye forfatning som kom i 1936 og avløste forfatningen fra 1924, beskrives innbyggerne som medborgere.
"Valen til Sovjetunionens Högsta Sovjet, liksom til alla Sovjeter av de arbetandes deputerade, är almenne. Det innebär at alla medborgare i Sovjetunionen, hvilka fyllt 18 år, oberoende av ras og nationalitet, trosbekännelse, bildningsgrad, bofasthet, social herkomst, egendomsförhollande och tidigare verksamhet, äger rätt att deltaga i deputeradevalen och at bli valda, med undantag av sinnesjuka och personer som av domstol blivit fråndömda rösträtten.
Valen av deputerade er lika. Det innebär att varje medborgare har en röst och att alla medborgare deltager i valen på samma grunder."
Fra den svenske utgaven av SUKP(b)s historia, s 432.
Takk for et fint svar! Det inspirerte til nylesing. Dessuten står det respekt av å tømme en henger med hageavfall på Forus - i alle fall der jeg bor!
Sitatet du refererer er fra Kaifas til Pilatus. Jeg kan vanskelig se at det kan leses som kritikk mot Stalin.
At Stalin var god venn med Hitler oppfatter jeg som propaganda og ikke en realitet. Det virker mer logisk å mene at Sovjet inngikk en taktisk avtale med Nazi-Tyskland for å utsette angrepet på Sovjet, og det endret sannsynligvis utfallet av andre verdenskrig.
En bokelsker gleder seg til reklamepausene i Champions Leage. Heia Dortmund!
Jeg har bare lest de tre første kapitlene, men anslaget i boka er vel svært tydelig(?): en litteraturbyråkrat drøfter med en dikter åssen en skal lage en god litterær fremstilling av at Jesus ikke har eksistert – og så lar Bulgakov djevelen vandre inn på scenen og blande seg i samtalen. Fornøyelig!
Djevelen gir en logisk og materialistisk fremstilling av Jesus møte med Pilatus, og slår hull på noen metafysiske bibelvendinger. Matteus altså, har misforstått alt og skaper myter! Morsomt!
Det dreier seg altså om ånd mot materie. Materialistiske eller metafysiske forklaringer på ting. Altså en link til Middlemarch forfatter George Eliot – hun oversatte jo Feuerbach til engelsk – den store materialisten som Marx og Engels bygde videre på.
Motsigelsen mellom materie og metafysikk og mellom de forskjellige delene av materien har vært et viktig spørsmål i filosofien. Stalin utga på denne tida, i 1938 Den historiske og dialektiske materialismen. Det var nok ikke et verk han utformet i ensomhet i sin dikterstue, så jeg antar dette var et prioritert spørsmål på tredvetallet i Sovjet, når utgivelsen kunne skje like før verdenskrigen brøyt ut.
I den grad Bulgakovs bok er uenig med linja i dialektikken regner jeg med at det – gitt tid og sted – i seg selv kan ha vært kontroversielt. Det blir spennende å lese mer.
Kjønnsdeling og nasjonalitet i arbeidslivet kan fortelle interessante ting om samfunnet. På flere av konfeksjonsfabrikkene i Tjekkoslovakia på åttitallet var både toppsjef og arbeidsformenn kvinner. I Portugal var formenna portugisiske menn, sjefene svenske eller tyske menn, mens damene sydde.
I Norge la man ned konfeksjonsfabrikkene og økte importen.
Noen som har erfaring fra russisk arbeidsliv i dag?
Og forhåpentligvis leser så lenge man lever. uhu
Jøss. Det var helt nytt for meg. Sånn er det å ha Stones i ryggmargen. Ser ut som en innertier i følge Wiki. Marianne Faithfull altså, heltinne og bokelsker.
Lykke til på Telenor.
Jeg så dem spille Sympathy For The Devil i Hyde Park i 1969, på minnekonserten for Brian Jones. Artig å lese boka 45 år seinere.
Jeg får gjerne opp musikkassosiasjoner til bøker, og gjesten i første kapittel fikk meg umiddelbart til å tenke på denne teksten: Please allow me to intruduce myself...
Utrolig hva du finner ut. Og det i en tråd som er en spin off fra en spinnoff. Jeg får si som min demente venn: Dette var helt nytt for meg.
Forøvrig:
“It is difficult to get a man to understand something, when his salary depends on his not understanding it.”
Dette sitatet har overhode ikke noe i denne sammenhengen å gjøre, men som du sier: Hva man kan finne ut på bokelskere.no.
Sitatet er forøvrig henta hos Upton Sinclair.
Og ikke minst - de skatologiske satirene (hva nå det måte være) fra Sir John Harrington, oppfinneren av vannklosettet. Det er sånt man blir adla for i The Great Britain!
Drømmebiblioteket du beskriver fikk meg til å tenke på Sir Walter Scotts hjem Abbotsford i Melrose. Men så vidt jeg husker hadde han en slags balkong i biblioteket, så han slapp din rullende stige. Ta en tur innom når du skal til Skottland.
http://www.scottsabbotsford.com/visit/the-house/the-library/
Mengder med nips i hele slottet, men småfly så jeg ikke, hø, hø.
Fred Uhlmann: Forsoningen
Pling!
Trikset slik jeg ser det Jostein, er å hele tiden ha ei liste over bøker du har tenkt å kjøpe. Da plusser du på en eller to for å komme i fraktfri modus. Denne gangen blei det H.C. Andersens Eventyr, innbundet, og Kari Hesthamars So long, Marianne i pocket på meg.
Vi er det vi sier, men også det vi tier om.