Patrick Gale (f. 1962) er i dag bosatt i Cornwall - nærmere bestemt Land´s End - i England, og der legger han for en stor del handlingen i sine romaner. Han debuterte som forfatter i 1985, og siden har han utgitt til sammen 19 romaner. Han omtales som en "National Treasure" med sin stille, intelligente, klare og humoristiske stil, kan vi lese på bokas smussomslag. I den senere tid har han utgitt nye bøker hvert tredje år.
Herværende roman utkom i England i 2012 under tittelen "A Perfectly Good Man". Det er ikke veldig lenge siden boka utkom på norsk. "Notes from an Exhibition" fra 2007 utkom på norsk i 2013 under tittelen "Notater fra en utstilling". Den boka leste jeg og omtalte her på bloggen i fjor (linken fører til min omtale). Så godt likte jeg denne boka at jeg i min omtale ga uttrykk for at jeg håpet at flere av hans bøker ville bli oversatt til norsk. Min begeistring førte også til at radaren var ute med en gang jeg kom over en ny bok av samme forfatter. Så langt er det bare disse to bøkene som er oversatt til norsk.
Mens en kunstnerisk bipolar mor og hennes barn er sentral i "Notater fra en utstilling", handler "En tvers igjennom god mann" om presten Barnaby Johnson og hans nærmeste. Boka er bygget opp slik at kapitteloverskriftene angir hvem sin historie vi får høre samt alderen på vedkommende. Barnaby er altså hovedrolleinnehaveren i boka, men i tillegg møter vi hans kone Dorothy, datteren Carrie, adoptivsønnen Jim (eller Puck), Lenny, Modest Carlsson og Nuala. Vi får ikke vite når handlingen finner sted, men vi følger altså Barnaby gjennom en periode på mer enn 50 år - fra han er 8 til han er 60 år. Jeg fikk en fornemmelse av at slutten er lagt opp til vår tid, selv om det er få knagger å henge dette på. (Ble det f.eks. ikke nevnt en snapchat et sted?)
Handlingen hopper frem og tilbake i tid, og det gjelder derfor å holde tunga rett i munnen underveis. F.eks. er det viktig å holde rede på at Dorothy er en håndfull år yngre enn mannen sin, at Carrie blir født nokså raskt etter at de har giftet seg og at hun er rundt 10 år da adoptivsønnen Jim kommer inn i deres liv. Lenny blir født ca. 5 år etter dette, dvs. da Barnaby er rundt 40 år. Holder man ikke rede på dette, kan nemlig kapittelvekslingen og hopping frem og tilbake i tid bli svært forvirrende.
Allerede i åtteårsalderen får Barnaby beskjed om ikke tro at han alltid må være så god, fordi dette gjør det vondt å se på ham. Like fullt skal det bli akkurat dette som særpreger hans liv. Men hvor god og uplettet går det egentlig an å vandre gjennom et helt liv? Uten et eneste lite feilskjær?
Mens historien rulles opp, og hemmelighetene skrelles av lag for lag, skjønner vi at det selv i den beste familie alltid "er" noe. Noe som ikke tåler dagens lys, noe vi helst vil glemme og gjemme bort, fordi vi ellers risikerer å bli overveldet av skamfølelse. Familien Johnson er intet unntak. Det er med nød og neppe at det blir noe mellom Barnaby og Dorothy også, fordi Dorothys mor ikke ønsker at hun skal bli en prestekone, med alle de forsakelser som følger med en slik rolle. Ektemannen er mer sognebarnas enn han noen gang blir hennes, alltid er det arbeidsoppgaver som må gå foran hennes behov. Ektemannen er så lite hjemme at han knapt vet hva som kreves av praktiske gjøremål i et hjem. Den en gang blomstrende kjærligheten tørker fortere inn enn noen av dem kunne ha forutsett, og grunnene til dette er flere.
Etter hvert som barna kommer på banen, blir også Dorothy mer og mer diffus i familien. Hun er bare en som er der, en som blir tykkere og tykkere. Hun gjør aldri noe skandaløst, fremmer aldri egne behov, står alltid til tjeneste for andre. Forholdene ligger sånn sett godt til rette for at barna skal få blomstre. Så hvorfor gjør de ikke det likevel? Og hvor kommer egentlig Lenny inn i bildet? Han hvis ungdomsopprør består i å konfirmere seg, oppvokst som han er med en enslig mor og utlending i det lille cornish-samfunnet, en mor som aldri setter sine ben i en kirke ... Og som ender sitt unge liv så tragisk i selvmord. Et selvmord som får stor betydning for det som skjer med familien Johnsson ...
Patrick Gale skriver om mennesker i krise med en slik innlevelse at det gjør vondt, uten at han faller for fristelsen til å dra det hele ut i banaliteter eller klisjéer. Denne gangen opplevde jeg til å begynne med oppbyggingen av historien som tung og vanskelig å få tak på. Denne følelsen varte imidlertid bare i de bortimot første hundre sidene, og forsterket seg nok også for mitt vedkommende fordi jeg (av årsaker som ikke hadde noe med boka å gjøre) ikke helt fikk kontinuitet i lesingen. De siste nesten 300 sidene slukte jeg derimot - nesten ute av stand til å legge fra meg boka. Mest av alt er jeg full av beundring over at forfatteren klarer å leve seg inn i og beskrive de mest forskjellige skjebner på en så overbevisende måte som han gjør. Hvis jeg likevel skal sette fingeren på noe, så må det være at jeg savnet en mer tydelig morsskikkelse i boka. Vi blir aldri riktig kjent med Dorothy slik hun utviklet seg etter hvert. Et par kapitler til om henne hadde faktisk gjort seg. mtp. helheten. Livet er ikke enkelt for noen, og akkurat dette får Patrick Gale frem på en glitrende måte.
Jeg vil hevde at denne boka skiller seg godt ut fra den gjengse såkalte bestselgerlitteraturen. For det første er språkføringen god og Gale viser med all tydelighet at han har god psykologisk innsikt i mellommenneskelige problemstillinger. Han opererer med et nyansert persongalleri, der ingen er bare snille eller bare slemme. Det er heller ikke presten Barnaby, selv om han prøver så godt han kan å være en tvers igjennom god mann. Jeg anbefaler denne boka varmt, og håper at flere får øyene opp for Patrick Gales forfatterskap.
Michel Houellebecq (f. 1956) er en fransk forfatter, poet og filmregissør. Houellebecq debuterte som forfatter i 1991. Han har i årenes løp vært meget produktiv, men kun syv av hans bøker er så langt oversatt til norsk. Selv hadde jeg kun lest én bok av ham, og det var "Lanzarote" (2000). Den ga meg nesten fullstendig avsmak på hele forfatterskapet. Mange er imidlertid dem som har sagt at jeg må gi forfatterskapet en ny sjanse. Da den svært kritikerroste boka "Underkastelse" (2015) nylig utkom på norsk, var jeg klar. Boka utkom for øvrig på fransk tidligere i år - rett etter Charlie Hebdo-saken, og den vakte ikke rent lite oppsikt i den konteksten.
"I alle mine triste ungdomsår var Huysmans en følgesvenn, en trofast venn; aldri opplevde jeg tvil, aldri var jeg fristet til å gi opp eller se meg om etter et annet emne; så en ettermiddag i juni 2007, etter å ha ventet lenge, etter å ha nølt så lenge som, eller endog litt lenger enn, tillatelig, disputerte jeg ved universitetet Paris IV - Sorbonne med min doktoravhandling: Joris-Karl Huysmans eller enden av tunnelen. Allerede neste morgen (eller kanskje allerede samme kveld, det kan jeg ikke si for sikkert, kvelden etter disputasen var ensom, og sterkt alkoholisert) forsto jeg at det var en del av livet mitt som var forbi, og at det sannsynligvis var den beste delen." (side 9)
Bokas jeg-person er François, som er en middelaldrende akademiker. Han er en temmelig ensom mann, og det har ikke lyktes ham å finne en dypere mening med tilværelsen. Livet ved universitetet har for en stor del bestått i å innlede seksuelle forbindelser med unge studiner, som gjennomgående dumper ham etter en viss tid. Er den vestens meningsløse konsumfikserte samfunn vi ser avtegne seg på år etter år i hans stadig tommere tilværelse? Dette samfunnet hvor gud på et vis er avskaffet, og hvor det er opp til hver enkelt å finne meningen med livet? Da hans jødiske venninne reiser til Israel, går François nesten til grunne i sin ensomhet. For hva er igjen? Noe i det hele tatt?
Vi befinner oss i 2022 og i forbindelse med det franske presidentvalget står plutselig valget mellom et høyreekstremistisk parti og Det muslimske brorskapet. Overraskende nok ender valget med at muslimene vinner valget, og dermed får Frankrike sin første muslimske president.
Endringene etter valget er merkbar. Plutselig forsvinner kvinnene ut av arbeidslivet, og arbeidsledigheten stuper. Kleskodene endres, flerkoneri innføres og det er karrierefremmende å konvertere til islam. Mannssamfunnet blomstrer, og selv den mest "håpløse" mann kan nå få seg en kone gjennom arrangert ekteskap. Og François, som med ett ble arbeidsledig fordi han hadde feil religion ... hva gjør han? Er alt som skjer en ulykkelig utvikling, eller kan et islamisert samfunn også ha sine fordeler?
Noe av det jeg underveis ble sittende og fundere på, var; Hva vil Houellebecq egentlig med denne romanen? Forsøker han å tegne et skremmebilde over hvordan det kan gå med vårt vestlige samfunn dersom vi mister alt det åndelige og religiøse ved tilværelsen? At det dermed skapes et tomrom som blir altfor lett å fylle når muslimene kommer med alle sine religiøse verdier? Forsøker han å skremme oss til å skjønne at det går mot et islamisert Europa? Bare det blir mange nok av muslimene?
Jeg tror ikke Houellebecq mener noe av dette, og det er heller ikke slik han blir tolket, selv om boka vakte et visst raseri i Frankrike da den utkom. Samtidig er det ikke til å komme forbi at når han leker seg med å gjette seg inn i fremtiden, så setter han våre vestlige verdier opp mot noe som er større. For vi har jo nesten mistet alt som har vært samfunnsoppbyggende i vårt samfunn. Hva blir igjen når alt som betyr noe er konsum og enda mer konsum? Når de eneste som faktisk tror på noe er de ekstreme, og da helst høyreekstremistene? Mens resten av oss er nokså likegyldige i vår søken etter minst mulig motstand i tilværelsen? Selv de lite åndfulle tar avstand fra høyreekstremisme, og i den konteksten vil selv det fiktive partiet Muslimsk Brorskap fremstå som mer humant og rettskaffent. Men pass opp, for før vi aner det, kan dette ende med en ensretting ingen hadde sett for seg ... synes å være budskapet mellom linjene. Eller?
Jeg sitter igjen med et inntrykk av at Houellebecq leker med oss. Han har selv i et intervju påpekt at han ikke tror på det fremtidsscenariet han har tegnet opp i sin roman. Dersom noe slikt skulle slå til, måtte flertallet av alle muslimer i Europa ønske å innføre sharia-lovgivning. Det er svært lite sannsynlig. Tvert i mot er flertallet av Europas muslimer sekulære, og ser på sin religion som en privatsak. Noe av det morsomme med Houellebecqs bok er at han faktisk viser Vestens menn fordelene med verdiene som islam er fundert på. Og de biter på, alle som en, får vi inntrykk av. Særlig gjelder dette forholdet til kvinner, mens de hopper bukk over alle pliktene man har som muslim.
Men hvor blir det av kvinnene? Hvorfor protesterer de ikke? Hvorfor gjør de ikke opprør? Det sier soga intet om. Akkurat her opplevde jeg at boka haltet, og at jeg ikke helt klarte å leve meg inn i det houellebecqske univers. For jeg tror ikke på det, samtidig som boka ble såvidt alvorstung at det var litt vanskelig å få øye på humoren og satiren - med mindre man tenker seg at denne er ramsvart.
Houellebecq er etter mitt skjønn morsomst når han beskriver universitetsmiljøet før Muslimsk Brorskap kommer til makten. Mang en gang ble jeg sittende og humre. Underveis opplevde jeg historien som noe slapp og uengasjerende, før den igjen tok seg opp. Slutten på boka er dessuten så pass underfundig at en oppfølger virkelig hadde vært på sin plass!
Min konklusjon er at dette absolutt er en bok det er viktig å få med seg. Houellebecq skriver godt og min interesse for å dypdykke litt mer i hans forfatterskap er vekket!
Hei alle sammen! Jeg ønsket bare å informere om at litteraturfestivalen Ugress i Trondheim begynner førstkommende torsdag (10. september). Det ser ut til at det blir en livlig og berikende ikke-liten begivenhet, med bl.a. debatter, forfattersamtaler, utstillinger, elvevandring, Ferdigsnakka live og midtnorsk semifinale i poesislam.
Festivalen arrangeres av Litterært kollektiv. Hjemmesiden deres finner dere her, og et fullstendig program over festivalen her. For de Facebook-tørste fins det også en oversikt over enkeltarrangementene ved å gå her hvor man kan melde seg på.
Ja, McCarthy er ganske flink til det der.
He looked at a world of incredible loveliness. Old distaff Celt's blood in some back chamber of his brain moved him to discourse with the birches, with the oaks. A cool green fire kept breaking in the woods and he could hear the footsteps of the dead. Everything had fallen from him. He scarce could tell where his being ended or the world began nor did he care. He lay on his back in the gravel, the earth's core sucking his bones, a moment's giddy vertigo with this illusion of falling outward through blue and windy space, over the offside of the planet, hurtling through the high thin cirrus.
En bit mer klargjørende diplomati...
>fra poesiens hjemland>
samt faglig journalistikk.
En vet at det krever litt personlig beslutningsmot å lese
nyheter i denne tid..
tenk da på journalistene som våger livet hver dag
for å gi oss litt bedre sjanse til å vurdere verden
samt dens bestyrere og eiere.
Forkledd som fabel:
Unik og dyp introduksjon til et knippe typiske tankeretninger,
livsholdninger og -syn, ennå udøde moteideologier.
Med endel tydelig selvbiografiske, dog genre-riktige innslag.
Lewis' karakteristiske vidd er fullt tilstede.. men opuset
bør ikke bortsorteres som 'parodi' akkurat.
Litt mer intro ble gitt > her >
Spoiler!
Å ja, jeg dropper bøker som blir for mye.. F.eks. avbrøt jeg "Bestialitetens historie" av Jens Bjørneboe.Som tittelen tilsier, handler jo den om bestialitetene menneskeheten har klart å komme opp med, og det i løpet av hele menneskehistorien. Det er jo et skjønnlitterært verk, dertil veldig godt skrevet og en klassiker, men den vekket så mye avsky mot menneskerasen at jeg tenkte på den i alle sosiale sammenhenger i en stund etterpå. Den var ikke direkte misantropisk, nei, rettere resignert over at mennesker er i stand til å gjøre så brutale ting. Men likevel, inntrykkene satt. Jeg avbrøt den fordi den inneholdt det ene etter den andre eksempelet på overgrep og mishandling og terror, og det som sagt gjennom hele verdens historie. Det hadde vært greiere med bare en begrenset historisk tid, på en måte, men å få presentert hele bestialitetens historie gjennom tidene var litt mye. Og så fortettet og nådeløst avdekket....
Hva med Ibsens "Hærmennene på Helgeland"? I denne boka tar han opp emner fra norrøn tid og kvinners stilling på den tiden (vikingtiden ligger langt tilbake i tid, men den er en stor og nevneverdig del av historien om kvinners stilling). Hovedpersonen Hjørdis er så stor og vond i kjeften, hun pønsker på hevn og "egger" menn til å ta hevn for henne- akkurat som kvinner gjør i Islendigesagaene. Dvs, Ibsen har lånt motiver fra sagaene, det er mange innslag av norrøn etikk i denne boka (kvinnerollen, forestillingene om ætten og æren osv). Hjørdis ønsker også å kjempe side om side med menn, kledd i hærklær, og hun drømmer om å sitte på ryggen til en hval og fremmane stormer.
"Hærmennene" er etter min mening Ibsens første forsøk på å tale kvinnens sak, og der er Hjørdis den første kvinnen i Ibsens forfatterskap som er/ønsker å være frigjort ved blant annet å ikke ville være gift med den hun er gift med. Det er ikke "Et dukkehjem"som aller først omtaler disse temaene.
Jeg leste nylig The Secret History av Donna Tartt, og den tror jeg kan passe deg godt. Den er i tillegg helt fantastisk.
Jeg fortsetter med Cormac McCarthy, og denne helgen er det Suttree som står for tur.
På nattbordet ligger litt sakprosa, nærmere bestemt Jon Krakauers Missoula: Rape and the Justice System in a College Town
One spring morning timing the lean near-liquid progress of a horse on a track, the dust exploding, the rapid hasping of his hocks, coming up the straight foreshortened and awobble and passing elongate and birdlike with harsh breath and slatted brisket heaving and the muscles sliding and bunching in clocklike flexion under the wet black hide and a gout of foam hung from the long jaw and then gone in a muted hoofclatter, the aging magistrate snapped his thumb from the keep of the stopwatch he held and palmed it into his waistcoat pocket and looking at nothing, nor child nor horse, said anent that simple comparison of rotary motions and in the oratory to which he was prone that they had witnessed a thing against which time would not prevail.
He meant a thing to be remembered, but the young apostate by the rail at his elbow had already begun to sicken at the slow seeping of life. He could see the shape of the skull through the old man's flesh. Hear sand in the glass. Lives running out like something foul, nightsoil from a cesspipe, a measured dripping in the dark. The clock has run, the horse has run, and which has measured which?
What deity in the realms of dementia, what rabid god decocted out of the smoking lobes of hydrophobia could have devised a keeping place for souls so poor as is this flesh. This mawky worm-bent tabernacle.
så lenge det ikke blir util--Børli ?
In the long days of fall they went like dreamers. Watching the sky for rain. When it came it rained for days. They sat in groups and watched the rain fall over the deserted fairgrounds. Pools of mud and dark sawdust and wet trodden papers. The painted canvas funhouse walls and the stark skeletons of amusement rides against a gray and barren sky.
A sad and bitter season. Barrenness of heart and gothic loneliness. Suttree dreamed old dreams of fairgrounds where young girls with flowered hair and wide child's eyes watched by flarelight sequined aerialists aloft. Visions of unspeakable loveliness from a world lost. To make you ache with want.
Hard weather, says the old man. So may it be. Wrap me in the weathers of the earth, I will be hard and hard. My face will turn rain like the stones.
Avsluttende uvitenskapelig fyndsukk: >>
When I was alive, I aimed to be a student not of longing but of light.