Her kommer ikke Bokdykk-knappen fram uten at jeg holder pila over Bokkilden-knappen. Er det meningen?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

I bok 2 av Lords of the underworld-serien følger vi Lucien - keeper of death. Avhengighetsskapende lesning, der det er action på nesten hver side og voldsomme kjærlighets scener. Akkurat slik jeg liker mine Paranormal Romance bøker :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Takk for tipset :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg må bare spørre, litt utenfor boktema, men har du besøkt mange severdigheter i London mens du har vært der? Slik som London Zoo, Madame Tussauds og Tower of London? For jeg driver å skriver ned litt adresser og sjekker litt komentarer på ulike steder. Og mye av severdighetene, i hvertfall London Zoo, har fått mye dårlige komentarer. Hva mener du om disse stedene?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

På Søndag flyr jeg avsted til England(London) for en uke. Og i løpet av den uka skal jeg til en del bokbutikker og markeder. Å lese bøker på engelsk går greit, men jeg foretrekker de på norsk av ulike grunner. Men siden jeg er i England, blir bøkene jeg kjøper på engelsk. Og jeg vil jo lese disse også. Derfor lurer jeg på om noen har en bok på engelsk de ønsker og anbefale. Og da gjerne litt lettlest.Ikke nødvendigvis barn/ungdomslitteratur. Vil ha enkel voksenlitteratur. Gjerne spenning og krim.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

God bok, ikke tvil om det, men at livet ikke blir det samme etter å ha lest den (noen har hevda det...), er fullstendig skivebom!!

Selv om ditt liv er det samme etterpå, kan vel andre oppleve det motsatte? Lesing er subjektivt. Jeg leste Shantaram i mars eller nårdetvar, og jeg går rundt og tenker på den ennå, og ja - den har forandret livet mitt.

Det er da altfor fantastisk at jeg-personen overlever alle disse prøvelsene fysisk og psykisk???

Jeg skjønner ikke hvordan du kan sette spørsmålstegn ved om hendelsene i boka er sanne, jeg blir nesten litt provosert av det. :p Noen mennesker må tåle mer enn andre, og jo mer man tåler jo sterkere blir man... Forfatterens historie er sjelden, men ikke usannsynlig.

Sorry, jeg må bare forsvare favorittboka mi. :p

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Tilpasset reklame? Seriøst?

Jeg er 30 år yngre enn målgruppa, men jeg har aldri tenkt over den reklamen der. Og reklame har vel aldri vært for mottakerens skyld...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Hei. Neida, mente ikke at reklamen lå over selve logoen og dekket for den, mente at den lå på en egen "linje" helt øverst på siden. Og at reklamen i seg selv var irriterende.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

dette høres ut som noe for meg! bestille bestille...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg vet ikke om dette har noe med min internett/datamaskin å gjøre, og at andre kanskje har hatt den der hele tiden. Men for et par dager siden så begynte det å komme reklamebokser øverst på siden. Over bokelskerelogoen.Jeg finner disse utrolig irriterende. Likt at bokelsker`n var helt reklamefri jeg, siden vi møter på så mye reklame ellers rundt på internett. Vet ikke om dette er noe å få gjort noe med da, men måtte bare fortelle hva jeg syntes!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Dersom du har som ambisjonar å lese verket på både norsk og engelsk, må du nesten berre prøve deg frem. Sjølv startar eg lesinga med nokre samandrag eg finner på nettet, slik at eg får oversikt over karakterane og handlinga. Så lese eg verket på engelsk, og til slutt lese eg det på norsk, i tilfelle det var noko eg skulle ha oversett i den engelske versjonen. Shakespeare engelsk er poetisk, men tungt.

Såg at dei hadde nokre bøker på bilioteket med engelsk/norsk, annankvar side, men eg synes det verkar rotete!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Orsak, eg får skulde på ein tåkelagd persepsjon. Poesien, tja, eg likar å forstå alt eg leser og samstundes halde ein god fart, Shakespeare sitt språk får meg til å stoppe opp og stusse litt vel ofte.. Er usikker på om dette er positivt eller upositivt(?)

Lukke til med omsettinga di, flott hobby, sjølv maler eg.

Ikkje noko problem, eg er vand til å lese alt med tvisyn og rekna med at du var ein skøyar. =p

Tja, no har ikkje eg lese dette stykket ("Julius Caesar"?), så eg føler ikkje at eg har grøde til å kunne utale meg om tydinga på "tide of times", men eg reknar med at dette som så mykje anna er tvetydig, og dermed vanskeleg for ein omsettar å.. omsette. Synes derfor det er flott at han lar orda stå, slik at vi vanlege dødlege kan gjere forsøk ;)

Forresten synes eg at du også skal vere med i Shakespeare gruppa vår, nesten berre gamlingar her, så "ferskt blod" kan kome godt med ;)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Bra at du står på Tone =) Sekundærlitteraturen trur eg at eg skal vente med, sjølv om det freistar =)

Eg er ikkje så nøye på rekkefølga, så lenge det vert lese! (og så lenge eg slipper å lese alle dei historiske stykka eller tragediene etter kvarandre..)

Er enig i at magien gjer seg i stykket, Ariel har eg ikkje sett så mykje på endå, men eg synes han minner ein del om Pukk i "en midtsommernattsdrøm", begge er magiske vesner som tjener sine herrer, sjølv om ein kan spørre seg om Pukk roter det til med vilje =)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Enig at det kjem ann på oversettaren. Sjølv har eg støtt på mange svake omsettingar, men det eg har lese av Shakespeare til no,(på norsk altså), har eg vore svært godt nøgd med, var einaste i "en midtsommernattsdrøm" at eg reagerte litt på nokre namnendringar..

Eg synes flyten i språket er svært godt bevart, og at du, monsieur Røkkum, er litt snobbete som hevder noko anna! =P

Hmm, ja eg ser at dei linjene du viser til, ikkje er av dei sterkaste og mest velklingande omsettingane, men så altfor gale er dei ikkje!

Fekk lyst å prøve meg som omsetter:

Du er ruinen av den edleste mann/Som noen gang levde i tidenes ... - og her vart eg usikker - "vekslende vann"? eller "farvann"? Kanskje "historiens tidevann".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Denne gidder jeg ikke å fullføre, dessverre. Historien om Yasmin er irriterende dårlig skrevet. Det hadde vært bedre å skrive ren sakprosa enn å konstruere en trettenårings dagbok på den måten. Og det trengs tydeligvis en sånn bok, for de 40-50 sidene jeg leste var virkelig triste...

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Fordi jeg vil ha andre synsvinkler på verden, fordi jeg vil lære og forstå, og fordi jeg elsker ord.

Og fordi jeg må jo gjøre noe mens de rundt meg sitter og ser på tv... Jeg er så lei av tv.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

"Kysset som fikk snøen til å smelte" av Tor Fretheim. Nydeleg tittel, heilt grei bok!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Berre hyggeleg:)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Det gnege på magesåret, hehe jaja..

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ja det tok nokon daga, intense timar og lite søvn, men det lar seg gjere med ein fanatisk interesse for litteratur og ein god kopp kaffe.. :)

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundHarald KHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad WøienAgnesJoakimVibekeLene AndresenDaffy EnglundKorianderBjørg L.Aud Merete RambølAstrid Terese Bjorland SkjeggerudElisabeth SveeStein KippersundEli HagelundNinaMorten JensenalpakkaEirik RøkkumPiippokattaBeathe SolbergSigmundRagnar Tømmerstø