Den første boka jeg erindrer var en billedbok,som min mor og far leste høyt fra, jeg tror den het Teddy og Tasse. Boka ble lest i filler. Husker ennå i dag de første setningene i boka: "Teddy og Tasse vandrer i lag, ut i den strålende midtsommer dag. Himlen er skyfri og gresset er grønt og livet det er så uendelid skjønt." Ellers hadde jeg som litt eldre veldig mange favoritter, et par jeg kan nevne må da være "Ellen fra låven" av Eugenie Geelmuyden Winther og "Onkel Toms hytte" av Harriet Beecher Stowe. Må vel heller ikke glemme Anne-Chat Westlyes bøker og Alf Prøysen.
Jeg var medlem av Bokklubbens Barn fra starten av, og foreldrene mine avbestillte aldri (tror jeg etter mengden bøker jeg etterhvert fikk...). Mine absolutte favoritter var EVENTYR. "Veslefrikk med fela" kunne jeg jeg høre om og om igjen. "Smørbokk", "Snehvit", "de tre bukkene bruse"...listen er lang:) Var (og er) svært glad i Astrid Lindgren, Anne cath. Vestly, Alf Prøysen (teskjekjærringa!).
Når jeg selv begynte å lese bøker var "Gulltopp", Nancy Drew, Hardyguttene, Bobseybarna og Lykkebarna favoritter.
Har mestparten av mine barnebøker, og noen er blitt mine barns favoritter.
Godt spørsmål. Jeg har slukt bøker siden jeg var ganske liten, så jeg veit ikke helt hvor det starta. Men jeg har en teori om at det var enten Katarina Taikon (Katitzi-bøkene) eller Tove Jaanson, evt Alf Prøysen gjennom boka Sirkus Mikkelikski. Det var nok de jeg leste oftest som barn i hvert fall.
Fortellingen finnes også i "Den store Alf Prøysen-boka", som er gitt ut i flere opplag på Gyldendal. Den jeg har, er femte opplag fra 2005. Selger den dessverre ikke, men den burde vel ikke være umulig å få tak i.
Tre dikt fra meg:
Ungdom
Enno ein vår
Villrosetid
Vandring i sommarland
Løvetannsang
Sveve over vatna
Skumringstimen
Saganatt
Lerkehjerter
Dette er mine gamle dager
For lenge, lenge sidan
Det var da det og itte nå
Havets katedral
Jorden skal gråte
Bølgebiter
Tidevatn
Klokkene ringer for deg
Salme ved reisens slutt
En sjømann går i land
Stillheten efterpå
Sorg er en pike
Alene med en himmel
Nomade
Jeg vet hvem du er
Jordens barn, solens barn, vindens barn
Sneens datter
Vindens skygge
Jeg har sett verden begynne
Dagen skal komme som en blå vind
Vi skal arve vinden
Solens datter
Vindens sønn
Vi møtes igjen
Øst for Eden
(J.M.Coetzee,Knut Hauge,Merete Lien,Knut Hauge,Hilde Hagerup,Ragnar Hovland,Johan Theorin,Frode Grytten,Margaret Skjelbred,Tore Renberg,Knut Hauge,Alf Prøysen,Ildefonso Falcones,James Wilson,Hilde Hagerup,Knut Hauge,Ernest Hemingway,Erik Fosnes Hansen,Aksel Sandemose,Rolf Jacobsen,Arild Nyquist,Stein Mehren,Ayaan Hirsi Ali,Yrsa Sigurdardóttir,Tore Johnsen,Jack London,Carlos Ruiz Zafón,Carsten Jensen,Levi Henriksen,Gunnar Staalesen,Pauline Gedge,Henning Mankell,Mary Higgins Clark,John Steinbeck)
En meget underholdende bok fra Ove Røsbak. Et interessant og artig skrift fra Røsbaks verden på Hedemark. Mange vil nok uvilkårlig tenke på både Alf Prøysen og Kjell Aukrust selvom boka står fjellstøtt på egne ben. Jeg gir terningkast 5, men høyner til 6 pga at lydboka gir en ekstra dimensjon ved Røsbak flotte fremføring og dialekt. Fine musikkinnslag ved Knut Reiersrud.
Mandagsbarn får vakre øyne.
Tirsdagsbarn blir lett på tå.
Onsdagsbarn får perletårer.
Torsdagsbarn får langt å gå.
Fredagsbarn gjør alle glade.
Lørdagsbarn blir sjeldent trett.
Søndagsbarn får største gaven;
Alle dyder under ett.
Alf Prøysen (satt som ukjent på nettet)
Neida, ikke så ukjent, opphavsmann er Alf Prøysen.
Følger på med ett til av Alf Prøysen:
LYKKEHJULSDUETTEN
Se lykkehjulet dreier rundt med våre navn,
med navn som står og skinner,
navn som kun er minner,
navn som gikk i fra deg,
og navn du snart skal nå.
Se lykkehjulet dreier rundt for store og for små.
Glem alt som før var bittert - det
har intet å bety -
for oss som fant hverandre, er nå gleden tent på ny -
Og gir vi alt vi eier
kan vi vinne seier
hvis vi holder sammen
og aldri mer gir opp
skal lykkehjulet dreie, rundt med våre navn til topp.
Fra Samlede vers og viser II Tiden Norsk Forlag (1981)
Alf Prøysen har gjendiktet verset til norsk, opprinnelsen er ukjent for meg også. Verset står i "Gåsemorvers".