Omtale fra forlaget
Fra den bestselgende forfatteren av Tedyrkerens kone. To verdener. To søstre på hver sin side. 1952, Fransk Indokina. Siden moren døde, har 18-årige Nicole levd i skyggen av sin vakre storesøster Sylvie. Søstrene er halvt franske, halvt vietnamesiske. Deres far er silkehandler, og han lar etter hvert Sylvie overta ledelsen av familiebedriften. Nicole får ansvaret for en nedlagt silkebutikk i et gammelt kvartal i Hanoi. Området syder av militante opprørere som vil ha slutt på det franske styret. For første gang i sitt liv blir Nicole klar over hva koloniveldet innebærer. Og hva familien hennes har vært involvert i. Konflikten trappes opp, og sammen med Trân, en vietnamesisk soldat, drar Nicole til fronten for å være til hjelp. På den annen side er det den russisk-amerikanske agenten Mark hun er forelsket i. Men hvem kan hun stole på i en verden hvor ingen er den de gir seg ut for å være? Silkehandlerens datter er en fengslende beretning om mørke hemmeligheter, søsterrivalisering og kjærlighet mot alle odds. Oversatt av Bente Klinge, MNO «Den ideelle boken, hvor man hele tiden vil vite hva som skjer videre. Beskrivelsene av tiden og karakterene alt dette gjør boken så fengslende.» Woman s Weekly «Nydelig atmosfære, med overraskelser som trollbinder deg.» My Weekly «Frodig og romantisk, gir en følelse av ekthet. Dinah Jefferies har gjort det igjen - en ny fulltreffer.» Sunday Mirror
Forlag Vigmostad & Bjørke
Utgivelsesår 2017
Format Innbundet
ISBN13 9788241913433
EAN 9788241913433
Omtalt tid Etterkrigstiden
Språk Bokmål
Sider 436
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Litt juks å si at jeg har lest denne da jeg skumleste gjennom siste halvdel. Dette ble altfor langtekkelig og kjedelig. Burde ha fenget, men det var bare de første sidene.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketBøker som kalles happy tears er bøker som man både ler og gråter av når man leser dem. Vi lesere blir berørt av karakterene i bøkene sine liv på godt og vondt. Det er enkelte ting som er typisk og går igjen i disse bøkene. Hovedpersonene er nesten alltid en kvinne som står foran store forandringer og utfordringer i livet sitt. Det er ofte pga. sykdom, død eller skilsmisse.
Som oftest veksler handlingen i boken mellom nåtid og fortid. I nåtid er det hovedkarakteren sitt liv vi møter, og i fortid er det gjerne en slektning av henne. Ikke sjeldent er det ved hjelp av en arv, brev eller dagbok historien rulles opp. Da er det gjerne på eksotiske og fjerne reisemål hendelsene skjer og hovedkarakterene i bøkene reiser ofte i sine forfedres fotspor for å nøste opp i uklarheter. Hendelsene i fortiden har ofte konsekvenser for livene til hovedkarakteren i nåtid. Når alt er kommet for en dag, har karakterene fått orden på livet sitt, fått ny innsikt, framtidshåp og også ofte funnet kjærligheten på nytt.
En av de mest kjente forfatterne av happy tears bøker nå for tiden er Lucinda Riley. Her er andre forfattere av gode og underholdende romaner om livsskjebner, kjærlighet og historie.
Det disse forfatterne har til felles er at de skriver underholdende bøker om kjærlighet, lengsler, håp og drømmer.