Omtale fra forlaget
La oss si at jeg er lei og vil gjøre slutt på alt Et tau er lett å få tak i, problemet er at myndighetene eier trærne La oss si at jeg er inviterer leseren med inn i et galleri av identiteter med hele verden som bakgrunn. Asmara, Lillehammer, Antwerpen, Kampala og andre byer blir åsted for dypt alvorlige, overrumplende humoristiske refleksjoner om å være menneske i flere utgaver og kulturer. Haile Bizen skriver med en ydmyk innlevelse i verden og en lun sanselighet som balanserer det tunge og lette på særegent vis. Bizen er en anerkjent poet fra Eritrea, nå bosatt i Norge. La oss si at jeg er er skrevet fram parallelt på tigrinja og norsk. Boka inngår i Parallell, Aschehougs flerspråklige poesiserie som utgis i samarbeid med Leser søker bok. Boka er Norges første poesiutgivelse med integrert lydspor. Skann QR-kodene og hør Haile Bizen lese diktene på tigrinja. «Fribyforfatter Haile Bizens eksildikt er kraftfulle og befriende humørfylte. (...) et språk som er sårt, sint og utsatt, men også vittig, og det ligger ofte en overraskende vending og venter på leseren som beveger seg fra vers til vers. (...) konsekvent underholdende og kraftfull. I tillegg gir ˈLa oss si at jeg erˈ meg et lite og opplysende innblikk i en situasjon som er fjern, men som tekstene bringer nærmere - slik dikt skal og bør gjøre.» Eirik Riis Mossefinn, Klassekampen «(...) en helt unik utgivelse: Boka ˈLa oss si at jeg erˈ er dikt på tigrinja og norsk. (...) Haile Bizen skriver modig om flukt og eksil, men har også en underfundig humor.» Siss Vik, NRK
Forlag Aschehoug
Utgivelsesår 2023
Format E-bok
ISBN13 9788203395048
EAN 9788203395048
Serie Parallell
Språk Bokmål Flerspråklig Tigrinja
Sider 111
Utgave 1
Finner du ikke ditt favorittbibliotek på lista? Send oss e-post til admin@bokelskere.no med navn på biblioteket og fylket det ligger i. Kanskje vi kan legge det til!
Knallsterk diktsamling med parallelltekst på tigrinja og norsk. Dikt til å gråte av, men også til å smile.
Ingen diskusjoner ennå.
Start en diskusjon om verket Se alle diskusjoner om verketÅ stryke bukser
Jeg er svak for shorts
men dette diktet handler om mor
Da broren min grep til våpen for frihet
hørte vi aldri mer fra ham
ingen grav å legge blomster på
ingen bilder å tenne lys ved
Mor mintes ham på sin egen måte:
Hvert år strøk hun buksene til broren min
fuktet dem og kjente lukta hans dampe
Da far døde
fikk hun to bukser å stryke
Da jeg dro i eksil
fikk hun tre
eller, rettere sagt, to og en halv
Tilgi meg, mor, at du sitter igjen med halve lukta
jeg er bare så svak for shorts
8 bokelskere følger dette verket.
Se alle bokelskere som følger dette verket