Dette var et veldig bra innlegg Tone, har får du frem mye av det jeg har gått å grublet på når det gjelder denne diskusjonen, men ikke har vært i stand til å få ned på noen kort og grei måte.

I tillegg vil jeg nevne at jeg synes det er en rikdom i det at vi har to offisielle skriftspråk som ligner på hverandre, og også at vi har ganske store dialektforskjeller og at det er stuerent å bruke dialekt.

Jeg synes ikke selv at norsk er et fattig språk, og som deg liker jeg å oppdage nye ord jeg ikke kjente til, gjerne ord som nesten er utdødd.

Det er også blitt populært å lære norsk ute i den store verden. Ved universitetet i Beograd er det et av de mest populære fremmedspråkene, i alle fall var det det for et par år siden. Noe av forklaringen her er nok historisk, men det er like ofte at studentene vil lese de store norske forfatterne på originalspråket. Jeg har også fått tilbakemeldinger på at de som har et språk med velutviklet kasussystem som sitt morsmål synes det er fascinerende at man kan uttrykke seg så rikt som vi kan, med bare to kasus. Kasussystemet åpner jo for avledninger av ord, som blir til helt nye ord, så serbisk har et ganske stort vokabular, likevel synes disse studentene at norsk er et rikt språk, og det er vel noe å tenkte på...?

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Viser 5 svar.

Takk for det - hyggelig med rosende ord. Jeg tror ikke rikdom i språk er avhengig av språksystem og at man med flere kasus uttrykker seg rikere - innimellom mer presist med færre ord. Jeg er så heldig å beherske russisk (heldig og heldig - jeg jobbet i grunnen ganske hardt for det, men utrolig artig å kunne) og har derfor også erfaring med kasusspråk. Det var tidvis artig å leite etter mening gjennom å rydde i kaususendelser når jeg leste poesi - det er etter mon erfaring ikke så mye mer rikdom i ord og uttrykk - mer frihet i ordrekkefølgen, noe som er glimrende for poeter som ønsker å rim og rytme i poesien. Morsommere på russisk (og dermed også på serbisk i og med at de er relativt like i oppbygging) er alle fiksen - særlig prefiks, men også infiks (altså stavelser som settes inne i ordet) - det gir mange avledninger av et ord og beriker i så måte i stor grad. Når de i tillegg bruker forskjellig verb i fortid alt etter hvilket aspekt hendelsen skjedde i (dvs langvarig eller gjentagende handling kontra avsluttet handling) gir dette selvsagt også større rikdom i antall ord og selvsagt større språklig presisjon, men lite vi ikke får fram på norsk ved bruk å uttrykke oss på andre måter.

Pussig også at noe av det som har gjort norsk språk så populært ute i den store verden er noe så fjernt for meg som Black Metal. Ikke min type kultur, men likefullt et festlig fenomen. Mange ungdommer i alle aldre ønsker å lære seg en del av tekstene på originalspråket, dvs norsk for en del av metallgruppene. Så det er mange innfallsvinkler til å lære språk...

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Helt enig, et språksystem avgjør ikke om at språk er rikt eller ikke, men siden mange ser ut til å mene at siden engelske ordbøker generelt er tykkere enn norsk så må norsk være et fattig språk, så tenkte jeg de slaviske språkene med alle sine avledninger måtte være et godt eksempel i denne diskusjonen.

Jeg er så heldig at jeg mestrer serbisk, og akkurat som deg fikk jeg jobbe hardt for det, og ja det er morsomt å finne fram til de opprinnelige ordene inne avledningene. men jeg tror ikke at disse ordene, eller verbsystemet med perfektivt og imperfektivt aspekt for den del, gjør serbisk til et rikere språk enn norsk. At setningsoppbygningen er friere gjør det morsomt å lese, siden jeg liker å leke med ord, men heller ikke det gjør serbisk rikere enn norsk. Vi, nordmenn og serbere, er i stand til å uttrykke stort sett det samme, selv om vi i noen tilfeller må bruke forskjellige virkemidler for å få det til. Serberne har en rikdom i det at de kan bruke to forskjellige alfabeter, latinsk og kyrillisk, men til gjengjeld har de bare minimale dialektforskjeller, så der er norsk rikere.

Og jeg har forresten også hørt om de som vil lære norsk på grunn av tekstene til norske metallband, men det er helt ukjent terreng for meg.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Ja, det er ein ganske rocka gjeng som pleier å vere på sommarkurs på Blindern om somrane. Eg satt like ved språklabben og skreiv masteroppgåve ein sommar...

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ja. Eg har høyrt eit intervju med unge italienarar som har lært seg norsk nettopp på grunn av desse tekstene.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg lurer på om det ikke er det intervjuet jeg også har sett KjellG, i tillegg har jeg truffet et par stykker i Bulgaria som ville lære norsk på grunn av disse tekstene.

Jeg liker forresten det nye profilbildet ditt.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

DemeterStig TVegardritaolineIngeborg GKirsten LundMorten JensenChristoffersomniferumKristinHarald KGunn DuaasBerit ROlav Brostrup MüllerHauk1Beathe SolbergKjerstin BrutehaugJulie StensethPiippokattaBertyFriskusenEgil StangelandmgePrunellaNabodamaMonimeiEllen E. MartolAlice NordliAnniken BjørnesHegeIngunn SMarianne  SkageToveNina M. Haugan FinnsonToneSolveig StrandLilleviLabbelineGrete AmundsenRonny