Går ut fra at du mener at norsk er fattigere enn engelsk fordi norsk har mindre leksikon (= ordforråd), og det er nok riktig.
Men når det gjelder (god) litteratur, er forfatterens bruk av språket og hennes/hans stil viktigere enn ordforråd, selv om det også har stor betydning - etter min mening.
Har lest eller hørt at Knut Hamsun brukte flere forskjellige ord i sine verker enn William Shakespeare gjorde i sine.
Noen som vet om dette er riktig?
Viser 3 svar.
Ja, det er nok riktig at både Hamsun og Ibsen tok i bruk flere ord enn Shakespeare. Jeg mener at norsk er et svært rikt språk, siden vi tar bruk mange dialektuttrykk både i dagligtale og i skriftspråk. Dette er jeg svært stolt av! Likevel må jeg (selvsagt) ta mester S. litt i forsvar… Til tross for at han ikke brukte like mange ord som I. og H. gjorde, framstår han likevel som en språklig mester. Utrolig mange ord, fraser og ordtak stammer fra Shakespeare, så alle vi som er interesserte i språk bør være ham evig takknemlig!
Enig!
Det var noe sånt jeg mente da jeg ville framheve forfatterens BRUK av språket (~'stil') som svært viktig når det gjelder evaluering av et litterært kunstverk.
I tillegg kommer mye annet:
menneskeskildring, handling, synspunkter, kontroversielle temaer
("sette problemer under debatt", Brandes), osv. osv.
En eller annen har sagt (heldigvis på spøk) at det ikke er nødvendig å skrive romaner mer. Alle ordene finnes jo i ordbøker og andre oppslagsverk allerede ...
Jeg fant en artikkel i Aftenposten, og der sto det:
Myten om norsk som et fattigspråk blir ofte tilbakevist med det faktum at Shakespeare «bare» kunne skilte med ca. 20000 forskjellige ord, Ibsen brukte 27000, Hamsun fråtset i hele 31000, mens Wergeland slo rekorden her hjemme med 58000 forskjellige ord.