REDIGERT
Etter å ha kastet frempå forslag og mottatt innspill i denne tråden, har jeg nå startet en ny tråd: Don Quijote (del I) - felles leseplan. Antar at kommentarer og innspill til leseplanen med fordel kan henlegges til den nye tråden. Så vi "sees" der! :-D
@@@
OPPRINNELIG TEKST I DENNE TRÅDSTARTEN
I flere tråder har et lite knippe bokelskere i det siste snakket om å parallell-lese Don Quijote. Siden jeg selv ikke er verdens mest disiplinerte leser, nøler jeg med å påta meg å organisere et slikt prosjekt - samtidig som jeg har fått mer og mer lyst til endelig å få lest dette storverket. Jeg starter denne tråden for å lodde stemningen litt, og samtidig samle sidesporene fra de nevnte, ulike trådene der Don Quijote (heretter også omtalt som DQ) har vært luftet den siste uken.
KORTE FAKTA:
Don Quijote er skrevet av Miguel de Cervantes Saavedra (om forfatteren på norsk wikipedia og på Store Norske Leksikon(SNL). Cervantes ga ut fortellingen om Don Quijote og hans følgesvenn Sancho Panza i 1605, og denne romanen ble en umiddelbar suksess. Dette førte til at Cervantes i 1615 ga ut en oppfølger. Disse to utgivelsene pleier man å omtale som "Del I" og "Del II" av verket; det virker som om de fleste nåtidige utgaver trykkes med del I og del II i ett bind.
Don Quijote foreligger i to versjoner på norsk:
Den gamle er en oversettelse ved Nils Kjær og Magnus Grønvold - jeg tror den utkom første gang i 1916-18; "utallige" nyopplag. Jeg mener å ha lest at denne oversettelsen har et litt "løselig" forhold til den spanske originalteksten - oversetterne tar seg endel større friheter enn de "burde"....
Den nye oversettelsen er ved Arne Worren, første gang utkommet i 2002(?); flere nyopplag. P.t. (april 2011) ser den ut til å være utsolgt fra forlaget, men noen bokhandler har den på lager fortsatt. Bokelsker Tone Lilleenget By opplyste i et innlegg 11. april 2011:
Tapir har 13 stykker av den, siden vi på NTNU Dragvoll har DQ som pensum i et basisemne! Riktignok dyrere enn Aschehougs (likevel ikke-eksisterende) tilbud, men...
(Jeg for min del har en engelsk Wordsworth Classics-oversettelse av DQ (anskaffet før Worrens nyoversettelse kom), det er derfor den jeg kommer til å lese. Skulle ikke by for et uoverstigelig problem å lese ulike oversettelser ved et eventuelt DQ-prosjekt, vil jeg håpe.)
Så - hva sier dere: skal vi forsøke å "sam-lese" DQ denne våren - og hvordan legger vi det opp i så fall?
@@@
Jeg kan føye til at jeg den siste uken (etter å ha begynt å prate om DQ i de ovennevnte sidesporene) har lest en bok som for alvor gjorde meg klar til å forsøke meg på DQ:
Miranda France:Don Quixote's Delusions - Travels in Castilian Spain. Har skrevet en bokomtale som forklarer hva jeg fikk ut av den boken.
Viser 47 svar.
Og her kan vi følgje høgtlesing frå originalen. Vi er ikkje aleine om å lese Don Quijote!
Eg har funne ein interaktiv digital presentasjon av Don Quijote I-II. Dokumentet er på spansk, men ettersom alle kan skjønne meir enn ingenting, er det berre å gi seg i kast med det! Vi kan her sjå kvar einaste side i fyrsteutgåva, og av og til kan vi då more oss med å sjå korleis den sida som driv med, såg ut. Elles finn vi sider om historie, musikk, klede og - sjølvsagt! - riddarromanar i epoken som vi studerer. Dette interaktive biblioteket får vi fram ved å klikke her. ¡Que aproveche!
Ja, da var boka i hus, den kom i posten i dag. Håper jeg klarer å følge lesetempoet som er oppsatt. Boka var i hvertfall tykk og litt uhåndterlig, fikk faktisk lyst å dele den i to, men er redd den går helt fra hverandre - så jeg lar være.
Ser Hedda har sparte 70 kr på å ringe Aschehoug:( Jeg tenkte ikke på det en gang. Trodde den var utsolgt siden det ikke gikk an å bestille den. Ja, ja nå er jeg altså klar, blir spennende å se om den faller i smak.
Godt jobbet annelingua:)
Jeg har bestilt fra Aschehoug nå - da det ikke "gikk an" å legge boka i handlekurven på nettsidene deres, ringte jeg og bestilte over telefon. Og boka er på vei, den, til 69 kroner. Kanskje det funker for noen flere? Er verdt å forsøke:)
Så BRA!
Og så lur du var! Tydelig at man ikke skal gi seg så lett som jeg gjorde... (men så fant jeg jo den engelske oversettelsen i egne hyller etterpå, da. Så happy ending her også.)
Forslag:
Det kan være lurt å dele opp innlegg i flere tråder (med en eller flere bolker i hver tråd), både for å begrense antall spoilere og for å unngå at tråden(e) blir for
lang(e).
Ja, jeg har sett hvordan de gjør det, Shakespeareanerne her inne, og senere Ibsenleserne (der er vel du som oftest trådstarter?).
Jeg tenker som så at denne tråden blir "forprosjekt-tråd", og vi kan diskutere opplegget i denne tråden til vi har rammene på plass. Deretter er det vel greit å opprette først en ny tråd med "konklusjonene" fra denne: leseplan med bolkespesifikasjon og tidsplan.
Og deretter, som du sier, er det nok ryddigst og mest oversiktlig å starte en ny tråd hver gang en ny bolk er lest og skal diskuteres. Gjerne med lenke til leseplan-tråden i trådstart-innlegget.
Var slik du mente, ikke sant?
Synes dette høres lurt ut ;)
Noe sånt ...
Særlig fordi "Don Quijote" er en lang roman. Hver tråd kan også bli en form for del-mål for leserne.
Det fins sikkert andre måter å gjøre det på, og man kan jo endre opplegg underveis dersom det er ønskelig.
Ja - ikke sant? Det MÅ være rom for justeringer underveis, skal man gi seg i kast med så mange siders samlesing. (Selv når jeg skriver det selv, leser jeg ratt "samle-sing" og ikke "sam-lesing" - sukk....)
Dessuten tenker jeg at om noen blir så "inspirert" underveis at de bare må jafse i seg boken i et høyere tempo enn prosjektplanen går ut på, er jo det bare prima - det egentlige målet for oss alle er jo å få lest dette verket vi har hørt så mye om og (mange av oss) hatt i hyllene i årevis...
Og på den annen side: det kan være greit med litt ekstra pusterom underveis - sånn som den desidert minste, foreslåtte bolken på bare 12 sider. Så kan man justere sitt eget lesetempo i forhold til "resten av livet sitt": ha helt "lesefri" én uke, og heller lese to bolker den neste, uten at det blir uoverkommelig å ta igjen de andre. For eksempel.
Tenkt lenge nå og kommet fram til at dette tempoet er overkommelig. Bokas språk er ikke veldig vanskelig. Synes det er litt skummelt med alle tallene: uke, sider, kapittell (forholder meg helst til bokstaver;), men håper jeg greier å følge med. Stor takk til organisatoren(e) :-)!
Får se hva det blir tid til.
Har Verdensbibliotekets utgave, og leste noe av romanen for 8-9 år siden, men det ble ikkke til at jeg leste den ut da. Husker ikke hvorfor.
Så nå fikk jeg lyst til å forsøke på nytt. Dette er jo en ypperlig anledning til å lese og diskutere denne store - i (minst) dobbel forstand - romanen.
Men lesing av Ibsens Samlede har 1. prioritet.
OK! Da ser det ut til at ridderen av den bedrøvelige skikkelse kommer til å galoppere rundt i mange bokelsker-hoder denne våren... Skal vi se:
BOKEN MÅ DELES OPP I LESEVENNLIGE BOLKER:
Jeg forutsetter heretter at de forskjellige DQ-utgavene vi har, har samme inndeling. (Takk Tone Lilleenget By for "rapport" om inndelingen av Worrens norske oversettelse.) Selvfølgelig vil sidetallene variere fra utgave til utgave - men vi forholder oss til at del I består av fire kapittelinndelte bøker, og at del II består av 74 kapitler (og ikke er inndelt i bøker).
Jeg sitter med en pocketutgave (Wordsworth Classics) med ikke altfor liten fontstørrelse. (Altså: ikke altfor mye tekst på hver side i min utgave.) Jeg har forsøkt å dele opp i bolker med kapitteloverskriftene som ledetråd - slik er oversikten min over sideomfanget i boken:
Forfatterens forord til leseren: 5 sider
DEL I:
DEL II:
Som dere ser, varierer bolkene ovenfor i sideantall. Fra 12 sider til 39 sider. Stort sprang! Jeg vil gjerne høre deres kommentarer om hva som er passende sidetall for én uke? (Selv er jeg på dette tidspunkt fullstendig åpen for mitt vedkommende - og justerer gjerne "bolkestørrelsen"!)
OM TIDSPLANEN:
Regner med(?) at vi forsøker å lese én bolk per uke - så gjelder det bare å bli enige om passende sidetall i bolkene.
Noen trenger litt tid til å få tak i boken (jeg oppdaget nå at Akademika på Blindern skal ha den i hylla - Tone L.B. sier at studentbokhandelen Tapir i Trondheim også har den). Noen skal på påskeferie - uten DQ i bagasjen. Vi begynner altså "en gang" etter påske - men NÅR?
Mitt forslag (gjentar KjellG her): Første bolk (=forfatterens forord) lest til 1. mai 2011????
KLARER vi en bolk i uken?
Jeg vil også gjerne henge meg på her. Har hatt denne boka i hylla siden 2002 og den står på min "skal lese" liste. Dette er vel det sparket jeg trengte. Eneste aber er at jeg holder på med Anna Karenina som har vært i bokhylla siden 2001, men kanskje jeg klarer begge samtidig.
Gleder meg! Sier som Anja under her, Shakespeare går først, men med dette tempoet skal jeg i hvertfall prøve :)
Synes forslaget ditt ser bra ut, Annelingua. Sikkert lurt å vente med oppdeling av del II til vi ser hvordan tempoet fungerer.
Både lesetempo og dato går fint her. Har fortsatt å gå på både på oppstart og fart:)
Lesetempo og dato går fint her også.
Den som måtte ønske å lese boken på spansk (eller engelsk) finner LOVLIGE, GRATIS nedlastbare versjoner HER
Selv om inndelingene så langt ikke ser ut til å stemme med de som annelingua har listet opp...
Jeg har også lyst til å være med på dette! Men som flere andre trenger jeg litt tid på meg for å få tak i boka. Noen som har lest flere ulike utgaver og som kan anbefale en bestemt versjon? Eventuelt med begrunnelse?
YES, dette er jeg med på :)
Har hatt Don Quijote på ønskelisten min lenge og dette er en ypperlig anledning til å skaffe meg Don Quijote og lese denne mye omtalte boken.
Leser Ibsen sine samlede verker sammen med flere her inne og det har vært en fantastisk opplevelse så langt. Det å lese noe sammen med andre og så diskutere det i etterkant har gitt meg en mye større leseropplevelse.
Nå håper jeg det er mulig å få boken veldig raskt :)
Skal sjekke litt rundt på nettet og hos bokhandelen min.
Flott ide dette her :)
Jeg blir med - men med lydbok. Skal bare høre ferdig 2'ern til Knausgård først....
Det er 18 ledige eksemplarer på Deichmanske, så jeg skal låne en der også - må nok ha en papirutgave å bla i.
Jeg må nesten få boken tilsendt før jeg uttaler meg om hva jeg skal gjøre. Den er bestilt så jeg håper å få den før påske. Flott at så mange er interessert. Uansett om jeg blir med eller ei kommer jeg nok til å følge tråden:)
Skal, skal ikke? Jeg kom aldri skikkelig igang med den forrige gang. Ser at det er Arne Worrens oversettelse jeg har i hylla. Tror jeg sier som AnjaE: Jeg er definitivt kanskje med!
Dette blir så bra, jeg gleder meg virkelig til dette. Det ser ut som det stadig kommer flere til som ønsker å være med.
Takk til deg Annelingua som satte igang dette "skredet" :)
Jeg vil snart smugtitte litt i giganten for å gjøre meg litt kjent før oppstart.
Nei, nei Henrik Ibsen, jeg har ikke glemt deg.....du skal være med meg helt til slutt.
Når begynner vi, og hvor raskt skal det leses? Noen som vet hvordan boken er oppdelt?
Du er klar til å starte, skjønner jeg? :-D
Jeg postet for halvtime siden et nytt innlegg om oppdelingen av DQ - se nedenfor! Vil gjerne ha bekreftet (forhåpentlig) at inndelingen er den samme i ulike utgaver (noen vil lese på norsk, andre engelsk, KjellG tydeligvis spansk...), før leseplan-forslag (med dato-forslag) oppsummmeres/fremsettes.
Jeg er klar =) Samlesning er veldig kjekt. Det gir leseropplevelsen en ekstra dimensjon!
Jeg har for en gangs skyld sittet litt på gjerdet. Har allerede lest DQ sammen med leseselskapet mitt, men det synes som om noe av sjarmen ved boka gikk tapt, siden vi brukte to år på den… Om dere (vi!) legger opp til et sobert løp, er jeg gjerne med. Samtidig: Shakespeare kommer først, jeg klør etter å komme i gang med Ibsens samlede (har ennå ikke funnet tid!), Dickens skal feires OG jeg vil gjerne fremdeles kunne nyte det å være impulsiv når det gjelder litteratur… Likevel; det er utrolig fristende å bli med på en slik samlesing, opplegget med Shakespeare har absolutt gitt mersmak. Så jeg er definitivt kanskje med ;)
jeg er med!
Då får vi sjå - "Vamos a ver," som vår venn frå La mancha ville ha sagt. Eg er glad for at alle ber om sakte fart gjennom Don Quijotes rute. Sjølv har eg vore midt i DQ-land, i Toledo, og sit om ei veke på fortauskafé i Barcelona. Dersom vi startar etter påske: Er fem kapittel i veka passe? Justere farta etter kvart? I den spanske utgåva mi står det mange forklarande notar som eg kan trekkje fram når vi treng det. Elles har eg, i tillegg til vanlege litteraturhistorier, Morten Claussens "Don Quijote I. En litterær forestilling" og "Mesteren fra La Mancha. Essay". Begge er å finne i hylla "Litteratur" i samlinga mi. Framlegget mitt er å lese fortalen før fyrste mai og starte på kap. 1 den dagen og diskutere kap. 1-5 i løpet av veke 18?
Du verden! Ni svar (hittil) - ble nesten overveldet, jeg! OK - her ser det ut til å være gode sjanser for ridderen av den bedrøvelige skikkelse...
OPPSUMMERING SÅ LANGT:
Folk ønsker seg et ikke altfor rabiat lesetempo. Det må vi jo ta sikte på. Da får vi lodde litt stemningen m.h.t. i fellesskap å finne en akseptabel leseplan...:
Jeg forholder meg altså til en engelsk utgave - forhåpentlig kjenner lesere av norsk versjon igjen inndelingen derfra - hvis ikke: Si i fra! Sidetall vil selvfølgelig variere fra utgave til utgave - men kan vi forholde oss til at
DEL I består av fire bøker, som hver er oppdelt i kapitler numrert med romertall.
DEL II er ikke oppdelt i bøker, bare i kapitler, i alt LXXIV, det skulle vel bli 74 kapitler?
Min utgave er engelskspråklig og trykket av Vintage Classics i 2005. Den har lik inndeling som din.
Det er varierende lengder på de første fire bøkene i del 1, noe som kan gjøre det vanskelig å dele opp lesningen. De tre første bøkene er mellom 40 og 100 sider lange (ca), mens den fjerde er på over 200 sider.
Den andre delen består av 74 kapitler, som til sammen utgjør ca 500 sider. Hvilket lesetempo ser dere for dere? 100 sider i uken? 200 sider i uken? Mer eller mindre?
Etter hva jeg kan se med et kjapt øyekast ser den lik ut i min pocketversjon også (nyoversettelsen v/Arne Worren).
Jeg leser den gjerne om igjen! Slukte den rå første gangen og lo meg skakk fra tid til annen, men det gikk nok litt vel raskt med siste halvdelen for da måtte jeg raska på for å levere den tilbake til biblioteket. Det vil nok også være mye enklere for meg å diskutere boka om den er ferskt i minne, nå har det gått en tid og mye blandes sammen.
Høres interessant ut dette, forutsatt et lavt tempo. Holder egentlig på med den allerde i et ekstremt lavt tempo, men kunne godt giret opp et lite hakk.
Eg er med på Don Quioute-samlesing. Kva slags tidsperspektiv snakkar vi om, her?
Jeg er også med. Kjøpte en engelsk utgave i Danmark for to år siden, men har bare så vidt kikket i den. Der er på tide å lese den. Dessuten er et av mine litteraturmål for 2011 å lese en mursteinklassiker.
Jeg sitter med 2 "mursteiner", altså 2 eksemplarer av samme bok. Riktignok er den ene en fra Aschehoug forlag 2002 oversatt av Arne Worren, den andre er fra verdensbiblioteket 2002. Vel, siden jeg har to stykker MÅ jeg jo være med hehe.
Noen som er interessert i et eksemplar fra Aschehoug? ( Den ser ulest ut). Selv om jeg leser Ibsen kan jeg vel klare å absorbere dette stoffet også. Det er sammen med andre jeg har sjansen til å få lest den.
Hmmmm .... Jeg fristes til å være med på dette - under den klare forutsetning at dette kan foregå over litt tid. Jeg har hatt boka stående ulest i mine bokhyller i årevis - som en skamplett nærmest ... Og lenge har jeg tenkt at enten må jeg få lest den, eller så må jeg sørge for at den får et annet godt hjem. Denne kvasitilværelsen som boka befinner seg i, går ikke lenger ... ;-)
Jeg er også med! :) Men det var vel ingen overraskelse, hehe.
Stemmer også for et ikke så altfor hardt tempo. Bedre å få med så mange som mulig av de som har lyst i mål i ro og mak, enn å stresse og gå for raskt. Jeg er veldig gira nå, men vet at tidsplanen min blir mye strengere framover, så da er det en fordel om det ikke gås altfor raskt fram.
Har ikke kikket i boka enda og tenkt over hva som evt. kan være passende framgang, men skal ta den fram når jeg kommer hjem senere i dag.
Dette frister veldig, jeg har fulgt med i diverse tråder der jeg har sett at det har bygd seg opp til dette :) Selv om vi ikke er helt gjennom Shakespeare ennå, så har jeg veldig lyst, har bare lest utdrag av DQ før. Hvis det legges opp til et ikke alt for hardt tempo, så henger jeg meg på.
Har funnet ut at samlesing er veldig fint nemlig. Noen ganger leser man noe og gløder av trang til å diskutere opplevelsen, men så er det ingen som napper på tråden... Med samlesing vet man at det er noen andre som driver med det samme som en selv. Dessuten blir det mulig å diskutere ting litt mer ned på detaljnivå når alle har det samme ferskt inne. Har også funnet ut at det ikke er så pes som jeg hadde fryktet å ha en slags tidsplan. I praksis i hverdagen er det nok ikke noe annet enn litt støvsuging og tv-titting det har gått utover + muligens en litt fjern mamma/kone som har oppholdt seg i det elizabethanske England samtidig som pannekakene stekes. Jeg synes det har vært verdt det å holde leseplanen sånn noenlunde fordi det er så morsomt når diskusjonen setter i gang. Skal bla litt i bøkene og tenke litt på tempo...
Har lyst til ein ny omgang! Men sakte.