Himmel og hav som skravla har gått i denne tråden siden jeg var inne på den sist! :-D

Fikk lyst til å gi mitt besyv med i laget når det gjelder John Irving, som jeg har et blandet forhold til: forsøk "En bønn for Owen Meany"! Den husker jeg som utrolig rørende - den i særklasse beste JI blant de fem-seks jeg har lest, fordi jeg syntes den hadde mer "hjerte" enn f.eks. Garps bok og Hotel New Hampshire. Owen Meany gikk mer inn på meg, rett og slett - de andre var elleville, men det ble mer "ellevilt for ellevillhetens skyld" i mine øyne...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 12 svar.

De fleste er nok enig med deg. Jeg synes også En bønn for Owen Meany er den beste av samme grunner som du nevner, men jeg liker også godt den "ellevillheten" i de to andre.

Har forresten prøvd å få tak i Don Quijote i dag. Det gikk dårlig. Ser det finnes en barneutgave og dvd..mulig det er noe for meg,hehe Jeg er nødt å lese den på norsk og der hadde bokklubben bare e-bok, Ark ingen ting og biblioteket kun på spansk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Vet ikke om du kjøper noe særlig pocketbøker, men her kan du få tak i den til en billig penge i alle fall.

http://www.aschehoug.no/litteratur/romanernoveller/katalog?productId=1214984

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Takk for det, men det gikk ikke an å bestille den. Kanskje den er utsolgt?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg har også kommet til den konklusjon at DQ er utsolgt fra forlaget (Aschehoug) - ble kjempeglad tidligere i kveld da jeg så aschehoug.no hadde den på tilbud til bare 69,- - og mer og mer desperat da jeg ikke klarte å få lagt den i handlekurven. Registrerte meg og greier; niks. Så gikk jeg til div. andre nettbokhandlere, og fant endelig et par som sa at boken var "midlertidig utsolgt". TIlbake til aschehoug.no - der jeg oppdaget at det var mulig å legge andre bøker i handlekurven, bare ikke DQ.

Det går an å få kjøpt brukt den tidligere oversettelsen av DQ, men jeg vet jeg har lest at den (som Nils Kjær og én til stod for) ikke holder seg helt til originalteksten, så for min del vil jeg heller ha Arne Worrens nyoversettelse (den på Aschehoug). (Jeg har så smått gitt opp troen på at jeg har en engelsk utgave innomhus - det må ha vært innbilning. At jeg ikke har en norsk oversettelse, vet jeg - fordi jeg som nevnt har styrt unna Nils Kjærs.)

Etter at vi har kretset så mye om DQ i det siste, var jeg egentlig klar til å hive meg på tilbudet fra Aschehoug.no og se og endelig få lest verket - skal vi gi Aschehoug sjansen til å få i hus et nytt opplag (det MÅ de da ha planer om, vel???), og så sjekke DQ-statusen deres igjen om en stund?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Tapir har 13 stykker av den, siden vi på NTNU Dragvoll har DQ som pensum i et basisemne! Riktignok dyrere enn Aschehougs (likevel ikke-eksisterende) tilbud, men...

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Takk for tips. Den er herved bestilt:)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Og jeg - jeg FANT Don Quijote i engelsk oversettelse i hyllen i entreen! Hurra, hurra. Var på nippet til å følge ditt eksempel og sende en bestilling til Tapir, som Tone L.B. tipset om - det var vel dét som gjorde utslaget for at eksemplaret jeg allerede hadde, sluttet å leke gjemsel, tenker jeg. ;-P

Ojojoj - så da blir det DQ-lesning da, eller? Jeg er, som jeg har nevnt flere ganger her inne, ikke noen særlig disiplinert leser, jeg leser etter innfallsmetoden. Har du noen tanker om en eventuell samkjørt "lese-prosess"? Hm - burde vi flytte over i en egen DQ-tråd, tro, selv om det er hyggelig her inne i middagstråden, for all del? Jeg åpner en tråd i morgen, jeg - og tror jeg lager den litt "søkende" i utgangspunktet, kan jo være flere som har tanker om saken... (Jeg har ikke friskt nok hode til å skrive klart i kveld, føles det som!)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hehe, typisk! Godt den var snill nok til å komme fram før du sendte ivei bestillingen, da! ;)

Ja, åpne en tråd i morgen, så ser vi hva som skjer. Jeg har veldig lyst til å lese sammen med andre (i alle fall prøve på det) om jeg skal bryne meg på denne klassikeren.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Jeg skal blafre gjennom kapittelinndelinger og sånt i min utgave, og tenke over hvor store bolker det kan lønne seg å dele inn i, og hvor lang tid man med rimelighet kan trenge på en bolk - det må vel gjøres slik, om det skal bli samlesing - jeg har jo sett at Shakespearianerne fikk det til å funke på den måten, vi får titte litt på Ibsen-gjengens opplegg også, kanskje. "Sees" i morgen!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Kortversjonen fra "80 romaner for deg som har det travelt" av Henrik Lange: Forord: Ja, det var Don Quijote som sloss mot vindmøller.

Tegning 1: En mann forleser seg på ridderromaner. Han mister forstanden og tror han er en ridder ved navn Don Quijote. Tegning 2: Han begir seg ut på det ene eventyret etter det andre. Alle ender med at han blir lurt eller lider nederlag. Tegning 3: Don Quijote vender hjem og kvitter seg med alle de elendige ridderromanene.

Morsom bok. denne 80 romaner....

Jeg har forresten bestilt Middagen på biblioteket.

Godt sagt! (5) Varsle Svar

Det vil jeg tro - at det er mye å more seg over i "80 romaner...". Har stor sans for respektløse oppsummeringer av litterære klassikere - Knut Nærum er jo en ener på området... :-D

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Ah, så det først nå da du gjorde meg oppmerksom på det ja. Det kan kanskje hende at den er det.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

LilleviBeathe SolbergBjørg L.Lene AndresenTor Arne DahlBente NogvaHanneAkima MontgomeryChristofferSverreElisabeth SoleimTatiana WesserlingAnn-ElinSynnøve H HoelHilde VrangsagenJarmo LarsenReidun VærnesAstrid Terese Bjorland SkjeggerudPernille GrimelandKjell F TislevollTorill RevheimLisbeth Marie UvaagTurid KjendlieIngeborg GRisRosOgKlagingLinda NyrudKirsten LundmarvikkissiljehusmorTralteAmanda AToveVanja SolemdalKaramasov11RandiBerit B LieGroLars MæhlumGodemineHarald K