Så du tipper du blir 87? Ikke verst :-) For det første, alle mulig honnør til oversetterene i dette landet, uten dem hadde de fleste nordmenn ikke kunnet lese noe annet enn dansk, svensk og engelsk, og til og med det kan være vanskelig nok noen ganger. Men noe jåleri er det ikke snakk om synes jeg bare fordi man vil og kan lese originalspråket. Det tar muligens litt lenger tid noen ganger, men man får som oftest mye igjen for det, både innsikt i en annen språkgruppe, men viktigst av alt rytmen og autensiteten blir bevart, og man trenger ikke tenke på hva man eventuelt går glipp av, hva som forsvinner. For selv om det er mange gode oversettere der ute, er det også mange dårlige som ikke alltid løser oppgaven godt nok. Så, mestrer man et annet språk, kjør på. Men det viktigste er likevel, les boken!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Var heller ikke klar over at mannlige forfattere lever 10 år over landsgjennomsnittet... Gode gener tydeligvis.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Ole Jacob OddenesHarald KRune U. FurbergNinaMads Leonard Holvikingar hTralteKirsten LundsveinMarit HåverstadFrode Øglænd  MalminEvaRandiAHilde H HelsethPiippokattaBente NogvaTone Maria JonassenHilde Merete GjessingLisbeth Marie UvaagBeathe Solberganniken sandvikEllen E. MartolTonje-Elisabeth StørkersenBjørg RistvedtStig TFriskusenElin SkjerengKristine LouiseIngunn SLailaEivind  VaksvikTrygve JakobsenEmil ChristiansenMarianneNBjørg L.Karin BergSverre HoemBjørg Marit TinholtKaren PatriciaVigdis Vold