Orginalspråket er som oftest (les: alltid) best! Er boken skrevet på engelsk er den best på engelsk, er boka skrevet på norsk er den best på norsk. That's it.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Ja, så enkelt er det. Oversettelsen kan være så god den vil, originalen er best.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

ChristofferBjørn SturødBenteEgil StangelandKirsten LundAstrid Terese Bjorland SkjeggerudEster SStig TSiv ÅrdalBjørg L.Reidun SvensliLeseaaseLinda RastenElin FjellheimIngvild SAudhildHarald KMonaBLToveIngrid HilmerFindusRoger MartinsenVibekeAliceInsaneVegard Nordin LøvåJakob SæthreHanne Kvernmo RyeMarianneJørgen NThomas KihlmanCathrine PedersenJarmo LarsenNora FjelliNina J.B.Trude JensenHeidi HoltanINA TORNESGroTine SundalPiippokatta