I ei gammal, tysk kommentarutgåve skal det ha stått: "Sie zählten natürlich nicht."

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 5 svar.

-de telte naturligvis ikke- :o) direkte oversatt

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Ja, det var jo dette eg prøvde å formidle, då :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Forklaringen din var absolutt god den, var litt rask på svarlabben. :o)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg kan ikke tysk, men google translate sier det betyr "De var ikke naturlige?"

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Nei, poenget var at kommentatoren tenkte at enkelte lesarar kunne komme til å ta dei tusen og dei hundre og dei nye tusen kyssa bokstavleg, så han skreiv at Catullus og Lesbia naturlegvis ikkje talde kvart enkelt kyss. Så livsfjern går det altså an å bli. Lykke til med latinen!

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

KetilIreneleserElin FjellheimHeidiVannflaskeKirsten LundHeidi Nicoline ErtnæsTove Obrestad WøienG LEvaHilde Merete GjessingBeathe SolbergLeseberta_23PiippokattaIna Elisabeth Bøgh VigreHilde H HelsethKarina HillestadTalmaPrunellaElisabeth SveeAnne-Stine Ruud HusevågKarin BergBård StøreTrygve JakobsenIngeborg GCamillaBenedikteJohn LarsenBjørg Marit TinholtTone Maria JonassenlillianerFrøydis H. ÅgedalToveTine SundalJarmo LarsenAnn-ElinMathildeChristineLars MæhlumMartine Gulbrandsen