I denne runden med Ibsen, der eg tek føre meg "Henrik Ibsens skrifter", og som eg byrja med før det prisverdige initiativet frå kjellk om å ta Ibsen i fellesskap, har eg særleg konsentrert meg om "Peer Gynt" i eit språkleg perspektiv md vekt på rimkunst og uttrykk som lever vidare i språket; vi kjenner jo historia om han som ikkje likte "Per Gynt" fordi stykket hadde så mange sitat - og så var det nettopp "Peer Gynt" som var opphavet til alle desse uttrykka som språket vårt er så fullt av. Eg har ført opp dei som eg meiner er høgdepunkta under "Sitater fra boka". For meg framstår altså "Peer Gynt" denne gongen som eit språkleg meisterverk. Tydelegvis måtte Ibsen gå ein runde med "Brand" fyrst - og så kom "Peer Gynt" nesten av seg sjølv, sa han; dette gjeld nok òg for språk og rim, ikkje berre tematisk. I femte bindet av "Henrik Ibsens skrifter" er altså både "Brand" og "Peer Gynt" med, dei to motplolane som her går saman om å uttrykkje sentrale idear i Ibsens forfattarskap.
Viser 2 svar.
Mange flotte og velkjente sitater der ja.
"Peer Gynt" har jeg nok lest en del ganger opp gjennom årene, og jeg kjenner jo igjen de fleste av sitatene du har ramset opp. Derimot har jeg lest "Brand" bare en gang (for mange år siden) og husker jeg riktig, er det svært mange vendinger og uttalelser derfra som også lever videre i språket, eller ... ??
Jeg gleder meg til å ta fatt på disse mesterverkene om noen få måneder, når jeg er kommet gjennom verkene som ble utgitt tidligere.
Får vel ta med et kjent sitat av Ibsen OM Ibsens Samlede:
"Min venlige henstillen til leserne er derfor, kort og godt, den at man ikke vil legge noget stykke foreløbig til side, ikke foreløbig springe noget over, men at man vil tilegne sig verkerne - gennemlæse og gennemleve dem - i den samme rekkefølge som den, hvori jeg har digtet dem."
Ja, det er derfor eg tek dei kronologisk no (starta i fyrste runde i 1969). Jo, vi har mange uttrykk frå "Brand" - "Evig eies kun det tapte", "Hva du er, vær fullt og helt" osv.; eg skreiv dei kanskje ikkje inn alle, nei.