Må si jeg ikke er imponert over oversettelsen. Jeg har jo hørt Keef snakke på TV og radio, og fyren er ganske hip og slepende i stilen, men i 2010 vil jeg ikke lese ting som "Jeg husker jeg var på Ambassador Hotel med denne svarte dama som het Flo, som var støkket mitt da". Ordet "skrepper" er heller ikke noe som gir meg riktige assosiasjoner.
Det er tross alt ikke en biografi om New Jordal Swingers vi snakker om her..
Viser 2 svar.
Ja, helt enig, den tøffe stilen oversetteren har lagt opp til blir egentlig ganske teit på norsk, så denne bør nok leses på engelsk.