Jeg er enig med både deg, Karamella, og Johan i at dette stykket absolutt ikke er en av mine Shakespeare-favoritter så lang, spesielt ikke etter første gjennomlesning. Til det er det for fragmentarisk i oppbygning og språklig ujevnt (dette kan nok, som du påpeker, attribueres til at Shakespeare trolig bare skrev deler av skuespillet selv).

Har nå lest både originalversjonen og Arthur O. Sandveds gjendiktning, og etter litt ettertanke ser jeg likevel at stykket har noen kvaliteter jeg likte;

  • Det var interessant å lese Shakespeares versjon av opptakten til rosekrigene; vi får vite mer om denne maktkampen i de neste stykkene om Henry VI.

  • Jeg ble, som deg, svært begeistret over fjerde akt, scene 5-7. Dialogen mellom Talbot og sønnen og Talbots senere enetale over sønnens lik, var både gripende og etter mitt syn et språklig mesterverk; rytmen og rimene var formidable. Leste originalversjonen først og kunne med glede konstatere at Sandveds gjendiktning var svært god. Nettopp blant annet disse scenene er det de lærde mener er skrevet av diktermesteren selv.

  • Nå var vel ikke den godeste Shakespeare akkurat kjent som en kvinnesaksmann, så portretteringen av Margaret og Jeanne d’Arc kom ikke som noen overraskelse (selv om Shakespeare vekker d’Arc, som har vært død i 20 år, til live og tegner henne som en hore og en heks). Siden jeg til tider er svak for vulgariteter – trønder, som jeg er -, setter jeg pris på det fiffige ordspillet forfatteren bruker når han titulerer d’Arc som Joan la Pucelle (pike eller hore) ;)

  • Er også en stor beundrer av Shakespeares bruk av andre kilder, det være seg for eksempel historiske skikkelser, Bibelen, (greske) myter eller Odysseen.

Jeg kvier meg for å kaste terningen, slik Johan gjør, ser heller fram mot de to neste skuespillene om kong Henrik VI, som visstnok skal være noen av høydepunktene i den store Shakespeares forfatterskap.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 3 svar.

Fint at du har sammenlignet tekstene og "går god for" Sandveds gjendiktning. Jeg kommer til å lese de to neste tekstene på norsk også, og så evt sammenligne her og der med den engelske teksten. Det har rett og slett litt med kapasitet å gjøre, det tar veldig mye lengre tid for meg å lese de engelske tekstene.

Etter å ha lest litt bakgrunn om rosekrigene, ser det ut som at den godeste Margaret hadde en ganske aktiv finger med i utviklingen av spillet. Skal bli interessant å se hvordan vår venn Shakespeare behandler henne framover, selv om han selvfølgelig begår en kunstnerisk bearbeidelse av historien. Tenkte ikke over at han hadde gjenoppvekt Pucelle for formålet sitt i part 1! og som medtrønder skjønner jeg hva du mener med smått vulgær humor :) Har lest Hamlet og A Midsumer Night's Dream tidligere, og særlig sistnevnte åpner for å gi trøndersk kofferttenkning fritt spillerom så vidt jeg husker.

Kunne tenke meg å bestille noe sekundærlitteratur etterhvert. Har du noe å anbefale?

Godt sagt! (1) Varsle Svar

He he ;) Her er det mye å sette tenna i! Gleder meg til fortsettelsen!

Her kommer ei liste over sekundærlitteratur (og nogo attått). Dette er bøker jeg enten har lest eller planlegger å lese:

  • Jonathan Bate: The Genius of Shakespeare
  • Andrew Dickson: The rough guide to Shakespeare
  • Thomas Delise: The Ultimate Shakespeare Quiz Book
  • Marcia Williams: Mr William Shakespeare´s plays
  • Peter Chrisp: Velkommen til Shakespeares teater (for barn)
  • Peter Ackroyd: A Brief Guide to William Shakespeare
  • Catherine Alexander: Shakespeare. The life, the works, the treasures
  • Marcia Williams: Bravo, Mr. William Shakespeare
  • Marcia Williams: Mr. William Shakespeare’s plays (tegneserieversjoner av noen av stykkene, det finnes mange bøker i denne serien)
Godt sagt! (1) Varsle Svar

Tusen takk! :)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Pia Lise SelnesHarald KPiippokattaGunillaLars Johann MiljeMads Leonard HolvikEirin EftevandJohn LarsenHelena ERonnyJulie StensethAvaHeidi LNorahEli HagelundHeidi Nicoline ErtnæsVariosaMarianne MSolAlice NordliLena Risvik PaulsenIngeborg GEivind  VaksvikMarit AamdalSigrid Blytt TøsdalBente NogvaLailaReidun SvensliBertyTor Arne DahlBjørn SturødHilde H HelsethStine AskeAnniken RøilIna Elisabeth Bøgh VigreLinda RastenRoger MartinsenTonje-Elisabeth StørkersenElisabeth SveeStig T