Starter lesinga idag.
Lurer på om det ikke er best å lese den norske versjonen først. Går ut fra at det da blir enklere å "forstå" den engelske.
Hvordan gjør dere andre det?
Er det noen som leser begge versjonene samtidig/parallelt?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Dersom du har som ambisjonar å lese verket på både norsk og engelsk, må du nesten berre prøve deg frem. Sjølv startar eg lesinga med nokre samandrag eg finner på nettet, slik at eg får oversikt over karakterane og handlinga. Så lese eg verket på engelsk, og til slutt lese eg det på norsk, i tilfelle det var noko eg skulle ha oversett i den engelske versjonen. Shakespeare engelsk er poetisk, men tungt.

Såg at dei hadde nokre bøker på bilioteket med engelsk/norsk, annankvar side, men eg synes det verkar rotete!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Ingvild SAnna Katharina MyklebustTor Arne DahlMerethe SolstadVidar KruminsKirsten LundEli HagelundMonica CarlsenHarald KTom-Erik FallaThomas Røst StenerudAmanda AMaikenChristinaTonesen81Beathe SolbergDaffy EnglundAnn-ElinHanne MidtsundNorahFriskusenBjørg  FrøysaaNabodamaMarianne  SkageIngunnJBjørg RistvedtToveandreas h. o.PirelliLars Johann MiljePiippokattaingar hPär J ThorssonGodemineVannflaskeNina M. Haugan FinnsonAnne Lise JohannessenMads Leonard HolvikRufsetufsaElisabeth Svee