Oi, oi, en ny språkperle i slutten av kapittel 21 der jentene på holmen
«sprisla med stortærne uti vatnet».

(Autokorreksjon endrer ordet i ett kjør, jeg håper den får bli stående i fred til slutt. Noen burde lære den nynorsk og dialekt ord)
Å sprisle med tærne uti vatnet!
Jeg ser sprikende tær og solglitter i vannsprut og vanndråper.
Essensen av sommer

(Jeg googlet «sprisle» for en nøyaktig forståelse, og Det norske akademis ordbok sier det betyr « sprelle»)

Godt sagt! (7) Varsle Svar

Sist sett

Astrid Terese Bjorland SkjeggerudInger-LiseIngunn ØvrebøHilde Merete GjessingritaolineElin FjellheimRufsetufsaTonesen81Synnøve H HoelEivind  VaksvikMarteSverreReadninggirl30FredrikKirsten LundIngunn SJon Torger Hetland SalteVegardTove Obrestad WøienSilje BorvikBertyBjørg L.Beathe SolbergLisbeth Kingsrud KvistenIngeborg GVibekePirelliTheaLars MæhlumAgathe MolvikDolly DuckAlice NordliHilde H HelsethTanteMamieBente NogvaalpakkaSigrid Blytt TøsdalKjell F TislevollWenche VargasJane Foss Haugen