Ja, jeg leser nå Henry James' The turn of the screw, fra 1898. Det er virkelig merkelig at en slik klassiker ikke er oversatt til norsk! Men jeg fryder meg med originalspråket da, men rart lell.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Kan ikke svare angående de andre forfatterne som nevnes her, men jeg har lest Tommeskruen på norsk. Finner den på Nasjonalbiblioteket i en utgave fra 1972, utgitt i Cappelens ugleserie.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Det var interessant. Det kan ikke ha vært lett å oversette denne boken, for teksten er, som noe har sagt, som en Gordisk knute, full av innskutte setninger, så når man har kommet til slutten av setningen har man helt glemt hvordan den startet.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundHilde AasnurreBente NogvaEileen BørresenStein KippersundTone HSigrid Blytt TøsdalNinaGro-Anita RoenJohn LarsenLars MæhlumIngvild SPiippokattaSigrid NygaardMartinCatharinaFindusKent Ivar Aasten OlsenEvaHilde H HelsethAnneWangCecilie EllefsenritaolineLena Risvik PaulsenRisRosOgKlagingIngunn SEivind  VaksvikRufsetufsaTorill RevheimHarald KVegardSynnøve H HoelLene AndresenMorten JensenJarmo LarsenAnne Helene MoeSolveigLilleviKjersti