Heisann,

Nå er vi godt på veg med bok prosjektet våres, og vi har kommet til bokstaven G. Vi har sett litt rundt og har noen forslag her til hva vi kan lese. Er det noen andre forslag dere har? Forfatteren må være født i landet. Vi kom nettopp over en som var født på den Britiske ambassaden i Paris og det går ikke for Frankrike, så vi måtte bestille en ny bok.

Gabon: Justine Mintsa - Awu's Story: A Novel (publiseres i mai 2018), Angèle Rawiri - The Fury and Cries of Women
Gambia: Sally Singhateh - The Sun Will Soon Shine,
Georgia: Lasha Bugadze - The literature Express, Dato Turashvili - Flight from the U.S.S.R
Germany: Cornelia Funke - Dragon Rider
Ghana: Ama Ata Aidoo - Our Sister Killjoy, Changes: A Love Story, Ayi Kwei Armah - The Beautyful Ones Are Not Yet Born
Greece: Maro Douka - Fool's Gold, Albert Cohen - Belle du Seigneur, Vassilis Vassililkos - Z, Costas Taktsis - The Third Wedding, Nikos Kazantzákis - The Last Temptation of Chirst - Titus Groan,
Grenada: Tobias S. Buckell - The Fish Merchant, Jacob Ross - Pynter Bender
Guatemala: Miguel Ángel Asturias - The President, Rigoberta Menchú - I, Rigoberta Menchú, Rodrigo Rey Rosa - The Beggars Knife, The Good Cripple,
Guinea: Camara Laye - The Dark Child
Guinea Bissau: Abdulai Silá - The Ultimate Tragedy
Guyana: David Dabydeen - Disappearance

Om dere vil lese mer om prosjektet så kan dere gå inn på
http://readingtheworld.whitingadventures.co.uk

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Viser 2 svar.

Siden dere er kommet til "G for Tyskland" ;) nå, så ville jeg jo tenke at dere bør i alle fall "shortliste" både Goethe, Hesse, brødrene Mann og Remarque nå... Og samtidig må jeg ile til og bekjenne at jeg for min del hverken har lest Goethe eller brødrene Mann ennå, og knapt nok et par bøker av Hermann Hesse. Men jeg har jo ikke noen leseutfordring gående... Ettersom jeg har lest både Narsiss og Gullmunn og Glassperlespillet av Hermann Hesse, kan jeg anbefale en av dem - begge er ganske korte romaner, for øvrig. (Men både Steppeulven og Siddharta av samme forfatter er jo vel så berømte, naturligvis. Ifølge Wikipedia var det visst Glassperlespillet som var utløsende for at han fikk Nobelprisen i litteratur i 1946.)

Jeg har lenket til norsk Wikipedia her; og avslutter med lenke til Wikipedias opplisting av endel tyske romaner. Dere vil antagelig finne flere titler der som dere drar kjensel på? For meg ble den i alle fall en påminnelse om forfatterskapet til Günther Grass, Daniel Kehlmann og Heinrich Böll også. Og Hans Fallada. Og Siegfried Lenz. Og Alfred Döblin. Og at jeg selv har lest veldig lite tysk litteratur.... :D

P.S. Jeg har forresten en tysk favorittlyriker: Nora Gomringer! (Rettet over ett år etter at jeg postet dette: jeg hadde skrevet feil etternavn, så dumt!) Har hørt henne fremføre sine dikt et par ganger, og det er nesten som å være på teater (hun er slampoet, og helt uforlignelig). Men diktene er vel verdt å lese også. Og så har jeg sett forfatteren Felicitas Hoppe (lenke til engelsk Wikipedia denne gangen) på tv, og har veldig lyst til å lese henne - men det må bli på svensk, for hun er ikke oversatt til norsk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Jeg er bare nødt til å lime inn vaskeseddelen på en av Felicitas Hoppes romaner i svensk oversettelse - romantittelen erHoppe(ja, forfatterens eget etternavn):

"En av senare års mest intressanta romaner."Dagens Nyheter

2012 tilldelades Felicitas Hoppe Tysklands mest prestigefyllda litterära pris, Büchnerpriset, vilket ytterligare befäste hennes position som en av landets främsta och mest hyllade samtida romanförfattare.

Hoppe är Felicitas Hoppe fjärde bok i svensk översättning. Det är ingen klassisk självbiografi i ordets traditionella bemärkelse. Hoppe är snarare en drömbiografi med Hoppe själv som fascinerande huvudperson. En berättelse som tar läsaren med till den unga Hoppes uppväxt som hockeyproffs i Kanada, hennes ungdomsår i den australiensiska öknen till resor över haven och en flygning till Amerika. En berättelse om fåfänga önskningar, havererade äktenskap, kraschade karriärer och den obestridliga lyckan att vara ett av barnen som följde efter Råttfångaren i Hameln.

På samma sätt som i hennes tidigare romaner på svenska så är Hoppe ett språkfyrverkeri till roman som i sina berättelser tar med läsaren på de mest märkliga resor och möten med ytterst sällsamma karaktärer. Och även denna gång är det lika intelligent som underhållande. Biografikonsten kommer aldrig igen att bli densamma efter FelicitasHoppe.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

somniferumJorund KorbiRufsetufsaKjersti SHanne Kvernmo RyeLilith NagelIngunn SHeidi LSigrid Blytt TøsdalTuridmajaTanteMamieHilde Merete Gjessingmay britt FagertveitJoannMorten BolstadGrete AastorpTjommimgeAnne-Stine Ruud HusevågBente NogvaSivConnieBjørg Marit TinholtEli HagelundLeseberta_23Marianne MReadninggirl30Mads Leonard HolvikMarianne  SkageIna Elisabeth Bøgh VigreTine SundalHarald KPirelliTone HFride LindsethelmeEllen E. MartolPetter Nikolai HansenMalinn HjortlandBjørg Ristvedt