Dersom du kom så langt som til kapittelet med romertal III så kunne det fort hende at du hadde lagt merke til dette med botno-ugrisk.

I kapittel II legg Lesaren merke til at der er duplikat-sider i Calvino-boka, og han leverer den attende i bokhandelen. I kapittel III har han fått eit nytt eksemplar, som viser seg å ikkje vere av Calvino likevel, men kanskje av polakken Bazakbal. Dette eksemplaret har ein del blanke sider, og handlinga gjeng føre seg i det stort sett fiktive Kimmeria, der språket høyrer til den botnisk-ugriske språkgruppa, ei språkgruppe eg gjeng ut frå er halvvegs fiktiv.

Kommentaren min over var såleis eit forsøk på å flette kapitulasjonen din inn i handlinga i boka.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 1 svar.

"Kommentaren min over var såleis eit forsøk på å flette kapitulasjonen din inn i handlinga i boka."
Det forsto jeg :-))))

Og jeg har lest kapitlet med romertall III. Det var ganske morsomt da den stakkars Leseren fikk en annen bok i retur, samt det søte møtet med Leserinnen. Men det gjorde altså ikke såpass inntrykk at jeg fikk med meg dette botnisk-ugriske eller hva det nå var.
Det var noen sider ut i kapittel IV jeg virkelig kapitulerte og returnert boken - uten å få noen i retur :-)

Godt sagt! (3) Varsle Svar

Sist sett

Hilde H HelsethKirsten LundEmil ChristiansenAnne-Stine Ruud HusevågTraltemay britt FagertveitMarteLyriaIngunn SEllen E. MartolG LToneTanteMamieAmanda ADolly DuckBjørg L.Kristine LouisePiippokattaGrete AastorpMonica CarlsenLillevisveinBjørn SturødGrete AmundsenKatrinGsiljehusmorTine SundalJulie StensethLena Risvik PaulsenKaren PatriciaKarin BergelmeStein KippersundHeidi BToveIngvild SElisabeth SveeBjørg Marit TinholtkntschjrldJane Foss Haugen