Jeg har noe kjennskap til læreverket det refereres til. Synes Hoem er unødig kritisk når han mener at det er så ille at en lærebok heter Kontekst. Skrift og litteratur skjer da i en kontekst. Og konteksten kan ha noe å si både for hvordan vi bruker språket og hvordan vi oppfatter innholdet. Dette læreverket skal tross alt trene elevene til å forholde seg til mange ulike teksttyper utover skjønnlitteratur (f.eks. reklame, fagtekster, kåseri, språk i sønader, nyhetsspråk og mer). At noen kan være uinteressert i å lære mer om enkelte teksttyper får så være. Men nyttig er det som en forberedelse til voksen- og yrkeslivet.

Og, ja. det holder mange ganger å skumlese for å finne ut om en tekst er av interesse; skulle jeg finlest alt når jeg søkte på diverse tekster på nettet ville jeg ikke hatt tid til å leve livet mitt!
I flere og flere yrker er det viktig å kunne nettopp avpasse lesehastigheten. Derfor er det på sin plass å forklare og vise elevene hvordan og hvorfor den ferdigheten bør trenes på.

At artikkelforfatteren også kritiserer begrepet læringsmål, sier kanskje mer om at han ikke har fulgt med på målene for sønnens opplæring. Elever flest er fortrolige med læringsmål allerede fra grunntrinnet; det er avgjørende at elevene gjøres kjent med HVORFOR og HVORDAN de skal lære noe - noe bl.a den såkalte superlæreren Håvard Tjora nok skriver under på. Lærerne er faktisk pålagt å gjøre elevene kjent med læringsmål. Ville ikke du også vite vitsen med det du må lære, hva du må lære og hvorfor du må lære det i den jobbe du er i?

Jeg tenker faktisk litt med grøss tilbake på egen egen ungdomsskoletid fordi jeg ser at elevene har mulighet til å lære MYE mer i dag! Ikke bare mye mer, men mye mer spennende og interessant stoff også. Jeg skulle ønske vi hadde hatt mange av de læringsmålene som dagens elever har! Det Hoem skriver de gjorde da han gikk på ungdomsskolen er faktisk ikke tilstrekkelig i dag - det må mer til. At han sier læreverket har kansellistil er å underkjenne elevenes intelligens, mener jeg. Han nevner fremmedspråkliges eventuelle vansker ift læreverkets språk: det ER faktisk en omfattende jobb å bli god i et fremmedspråk (her: norsk). Læreverk legges naturligvis opp etter landets målform og ikke etter prosent innvandrere i landet. En del av lærerjobben er å gjøre stoffet tilgjengelig og avpasse etter nivå. Siden Hoem skrev at læreren er flink, så burde det altså la seg gjøre å tilrettelegge for de fleste.

Til slutt: Hoem klager over at "elevene skal bli foredragsholdere". Jeg tror han misforstår litt. Elevene trenes i å tilegne seg stoff, vurdere det, stille seg kritisk, problematisere, sammenfatte, argumentere og presentere. Å øves i disse tingene er ypperlig trening for videre opplæring og studier. Og er det noe som trengs på mange fremtidige arbeidsplasser, så er det folk som evner nettopp dette.

Nei, Knut Hoem kan grave seg ned i steinrøysa - gjerne tilbake til steinalderen for min del! :-D

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Viser 5 svar.

Jeg ser at krira har posta et innlegg mens jeg skreiv et innlegg om samme tema. Jeg gav Kjell K ei stjerne for å ta opp et viktig tema. Mange av oss mista leselysten på skolen.

På nettet er det anledning til å være anonym. Du burde tenke over om det er fair play å be folk dra tilbake til steinalderen og grave seg ned i steinrøysa anonymt. Jeg synes det er feigt, og diskuterer vanligvis ikke med anonyme folk som argumenterer slik.

I tillegg tar du feil. Ting skjer ikke i en kontekst. Ting skjer i en sammenheng.

Læreboka bommer av to grunner:
a. fordi den er upedagogisk
b. fordi den brisker seg med fremmedord.
( Se på oss, vi kan alle de fine akademiske frasene vi lærte på universitetet, som folk fra livets skole ikke kan).
Jeg ser ikke bort fra at dette gir stjerne i boka hos dem som skal godkjenne lærebøker, og sannsynligvis har den samme klassemessige og kulturelle referansen.

-o0o-

PARLA ITALIANO?
Under oppveksten hadde vi noe som het Kleve-engelsk, vi som kom fra Mandal. Det var engelsk slik den blei snakka på dypvannshavna. Vi sjåfører har våre egne varianter med trailertysk og trailerfransk.

Etter tredve turer på Italia var jeg lei av å bruke armer og bein, jeg var lei av kontorfolk og lagerarbeidere som verken forsto engelsk og tysk, og bestemte meg for å lære Italiensk. Chiao, una birra og capuccino correto Sambuca hadde jeg lært, og det var omtrent alt. Og det er grusomt kjedelig å sitte dagevis å vente på lass uten å få til annet enn å si hallo, drikke øl, capuccino og Sambuca. Ikke er det godt for levra heller. Full av tiltakslyst sjekka jeg katalogene til Friundervisninga og AOF. Ikke hadde de noe tilbud, og ikke hadde jeg hatt tid til å følge dem uansett. Så det jeg satsa på var et kassettkurs og en gramatikkbok. Med femten års erfaring i å lytte på kassett mente jeg å ha de rette forutsetninger der, men grammatikken, å herre Gud... Det skar seg veldig fort. Ja ha, tenker du kanskje og flirer, en trailersjåfør som IKKE får problemer med italiensk grammatikk var vel kanskje mer å skrive hjem om. Attpåtil en som ikke har sittet på skolebenken på snart tjue år. Joda, men vent litt med fliret og hør, det var halvveis på første side i forordet jeg gav opp.

Les denne setninga her, og legg merke til at alt dette står mellom to punktum. Tenk videre på at dette står i ei bok som skal lære folk språk:

"På samme måte som den semantiske intuisjon ikke blir oppøvet -eller i alle fall i ringe grad blir oppøvet - ved at eleven går løs på en tekst ved hjelp av en ordbok, så vil for tidlig innøving av f.eks bøyningsskjemaer forhindre et rasjonelt studium av språklige funksjoner; idet den teoretiske grammatikk - dersom man skal ha et teoretisk grammatikkstudium i selve innlæringsperioden - ikke bør være av paradigmatisk art, slik det har vært det i den tradisjonelle språkskole, men av syntagmatisk art."

Var det den paradigmatiske intuisjon som ikke burde være segmantisk, eller var det den syntagmatiske? Jeg blei i kraftig tvil, og la ordboka under hodeputa i overkøya. Der blei den liggende. De som hadde laga den hadde nok ikke tenkt seg at noen av oss skulle finne på å titte den.

Kasettkurset derimot går bra etter at jeg fiksa litt på det og lagde en ekstra kopi. Etter at Emmy Lou Harris har avslutta "White Shoes" lurte jeg inn høflige ord og uttrykk før Tom Pacheco slapp til med "Jesus in a leather jacket". Der følger navna på alle grønnsakene, og så "Waiting for the sun" med Jim Morrison. Slik går hele kassetten. Det går så det griner. Fermi qui!

Siden dette nærmest kan oppfattes som en anbefaling av hvordan man kan lære noe på en behagelig måte mens man sitter og drar i kringla, så skal jeg ta med et direkte råd til slutt. Bibliotekene i landet vårt har egen avdeling for lydbøker beregna for blinde og svaksynte. De passer ypperlig for trailersjåfører. Hvis du skaffer deg lånekort og forteller at du er trailersjåfør vil de aller fleste bibliotekarer gi deg topp service, du vil kanskje få lov å låne flere kassettbøker en det normale hvis du skal være lenge borte, og lånefristene er heller ikke så farlig hvis du skal på langtur. De fleste bøkene er lest inn av profesjonelle skuespillere og er en opplevelse. Milene fra Padborg til Kiefersfelden forsvinner nærmest uten at du merker du har kjørt dem.
Lykke til.

Skrevet i 1989

Godt sagt! (1) Varsle Svar

;-D Jaha, kontekst og sammenheng henger ikke sammen? Det kan diskuteres.

Det er trist at du kaller meg feig fordi jeg svarte på et innlegg her. Du så sikkert smilefjeset mitt etter det med steinalderen? - Den avslutningen var ment som humor!

At du mistet leselysten på skolen er ikke sikkert at lar seg sammenligne på alle måter med artikkelen, dagens skole og mitt svar på artikkelen.

Heldigvis er skolen en annen nå enn da du gikk på skolen. Det sier jeg ikke for å mobbe eller kritisere deg.

Alt vel til deg. Og les det jeg skrev med en positiv brille, hvis du kan :-)

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Hehe,

Steinalderen var kanskje litt drøyt.
Innskrifter på runesteiner kan jo derimot være interessant i norskfaget.

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Hørte nettopp Hoem på radio - intervjuet av Nyhetene på Nrk (P1 tror jeg).

Ble svært lite imponert over det han ytret. Han avsluttet med å si at fremtidige læreverk burde inneholde en advarsel: "ord og begreper som ikke er egnet for denne aldersgruppen". Som jeg nevnte i ovenstående innspill, så mener jeg at han misforstår, ikke evner å se hele bildet og gjør den tabben å sammenligne dagens læreverk og, ikke minst, læreplan med den gangen han var ung.

Og, LOL - han kunne (i tråd med det jeg skrev at han avsluttet intervjuet med) startet intervjuet med å advare lytterne utenfor Bergenstraktene (dvs de fleste) med å si: "ordet jeg nå bruker for å beskrive min reaksjon på læreverket egner seg ikke for disse lytterne). - Han startet nemlig intervjuet med å si at han var "månebedotten". Da lo jeg høyt. Det er sikkert et bra uttrykk, men, trolig mot sin vilje, brukte han språk få forstår. Akkurat det var jo en del av innvendingen hans til læreverket..

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Godt poeng! :-D
Heldigvis omhandler norskfaget også runer :-)

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

VannflaskeAkima MontgomeryLinda NyrudTove Obrestad WøienflaEvaHeidiBeathe SolbergKirsten LundAmanda AEster SBerit B LieHarald AndersenEivind  VaksvikCecilie69Lars MæhlumTonePiippokattaStig TmarvikkisKarina HillestadTanteMamieFredrikEllen E. MartolTor-Arne Jensenanniken sandvikLilleviVibekeBente NogvaFrode Øglænd  MalminelmeJulie StensethritaolineBertyReadninggirl30KjetilHilde Merete GjessingKristine LouisekntschjrldJane Foss Haugen