Gabrielle Roy regnes som en av Canadas fremste forfattere. "The Tin Flute" er den engelske oversettelsen av debutromanen hennes, "Bonheur d'occasion" (den franske tittelen kan oversettes med "Brukt lykke" - brukt da i betydningen "som noen har hatt før", jfr. brukte møbler, brukte klær...). Handlingen foregår i bydelen St. Henri i Montréal, og 31. mai 2016 publiserte den canadiske allmennkringkasteren en artikkel på sine nettsider om motstanden mot gentrifiseringen av St. Henri.

CBC-arkivet har et intervju med Gabrielle Roy fra 1972 som kan høres på nettsidene til CBC. Forfatteren introduseres slik:

Eloquent and thoughtful, novelist Gabrielle Roy hardly needs prompting to share her thoughts on beauty, passion, truth and understanding. Since the release of her acclaimed novel Bonheur d'occasion in 1945 (translated into English as The Tin Flute in 1947), Roy has been a major literary figure in Canada. In this 1972 interview, Roy says her writing tries to blend beauty and tragedy. "I have no sooner seen that splendour of life that I'm physically obliged to look down and see something quite tragic and sad," says Roy.

Oppdatering: Stor overraskelse: boken ble oversatt til norsk i 1950, og kom ut på Gyldendal under tittelen "Tinnfløyten"! Digitalutgave tilgjengelig på Nasjonalbibliotekets nettsider.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 1 svar.

Fullstendig bibliografi over Gabrielle Roys bøker på Wikipedia.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Sist sett

Kirsten LundPiippokattaLinda NyrudLailaElla_BCarine OlsrødVibekeAkima MontgomeryHarald KHanne Kvernmo RyerubbelHilde Merete GjessingAstrid Terese Bjorland SkjeggerudInger-LiseJarmo LarsenTine SundalTor Arne DahlTor-Arne JensenTone NorenbergReadninggirl30Trude JensenIngeborg GAnne-Stine Ruud HusevågVigdis VoldAliceInsaneBjørg  FrøysaaEgil StangelandKjetilsveinLisbeth Marie UvaagMorten MüllerVannflaskeBenedikteKarin  JensenAnn ChristinbandiniAnneWangEli HagelundSol Skipnesgretemor