Boken er åpnet og de første sidene lest. For en som lett blir grepet av imagenære verdener og som for tiden står med begge bena i et fantasispill, tror jeg dette kan bli en veldig interessant bok. Hadde uten tvil vært en av eggerne.

Godt sagt! (4) Varsle Svar

Viser 6 svar.

Jeg nærmer meg halvvegs nå, og selv om jeg knapt nok har spilt den typen dataspill som boka omhandler liker jeg boka godt.

Jeg ser at det heter "egger" på norsk. Jeg leser den engelske utgaven. Der heter det "gunter", som er en forkortelse for "egg hunter". Hvordan har de forklart hvordan ordet "egger" oppsto på norsk?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Jeg ser at jeg var litt kjapp her, temaet har vært oppe tidligere i innlegg lengre ned!

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Enig, hvis jeg hadde hatt tilgang til OASIS frykter jeg at det hadde vært uhyrlig avhengighetsskapende.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

Eggerne? - Det er antagligvis oversettelsen av gunters? Ikke så gal oversettelse :-) Jeg ble også straks grepet av de imaginære verdenene og synes det skrives og fortelles på en måte som gjør det lett å se for seg handlingen.

Godt sagt! (0) Varsle Svar

En som leter etter et virtuelt påskeegg. Er gunters en avledning av hunters?

Godt sagt! (0) Varsle Svar

i starten av romanen får vi vite at de som jakter på Hallidays virtuelle egg, først blir kalt "egg hunters". Dette forkortes deretter raskt til "gunters".

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

IngeborgBeathe SolbergMonica CarlsenMonaBLIngrid HilmerKarin BergRosa99NorahBerit RSiv RønstadTurid KjendliesomniferumHarald KBerit B LieKetilsveinEgil StangelandIreneleserellinoronilleKirsten LundTone Maria JonassenMorten Jensenandrea skogtrø egganKaramasov11ingar hRandiATorRufsetufsaSynnøve H HoelRagnar TømmerstøAnne Berit GrønbechMarit AamdalritaolineEvaAmanda AElinBeReidun SvensliAstrid Terese Bjorland SkjeggerudBente NogvaVannflaske