Vanskelige spørsmål, som ikke-fagmann på språk bør jeg nok være forsiktig med å uttale meg for mye om det! Jeg ser ikke bort fra at det at jeg synes handlinga er ganske "lettvinn" og smitter over på mi vurdering av språket. Eksempler har jeg ikke...
Viser 2 svar.
Beklager sent svar. Vært på ferie.
Jeg har hatt en lengre pause i boka, men gjenopptar lesingen/lyttingen da jeg har lyst til å vite hva som skjer. Noen endelig oppfatning har jeg altså ikke siden jeg ikke har lest lenger enn noe over 120 sider. Men jeg har likt det jeg hittil har lest og vært overrasket over at en sci.fi kan fenge meg. Jeg får følge med på språket fremover :-)
Ang språk er det jo mye å si og mange måter å skrive på. Dessuten teller også smak og behag.
Et dårlig språk er f. eks gjerne fullt av feil (grammatiske så vel som ortografiske), floskler, klisjeer, unødvendig eller feilaktig bruk av f. eks adverb og adjektiv, overflødige repetisjoner, malplasserte metaforer, flatt språk (fattig ordforråd), svulstig språk, "smør på flesk", m.m. Som språkmenneske (og med utdannelse og praksis i flere språk) kan jeg ikke se at språket er dårlig i Wool.
- Men det er selvsagt fullt mulig å ikke LIKE måten forfatteren ordlegger seg på likevel :-)
Det gjenstår altså å se, for min del, om resten av romanens handling (og språk) innfrir ift mitt inntrykk hittil :-)
Jeg er jo også en av de som nevnte at jeg ikke likte språket så godt. Men da tenker jeg nok mer på måten forfatteren skriver på, og ikke skrivefeil eller grammatiske feil. Nå har jeg lest den på norsk, så det kan like gjerne være det at oversettelsen ikke er spesielt god. Det norske språket er jo litt tamt i forhold til det engelske.
Jeg synes boka var helt ok, men ingen stor leseopplevelse. Spent på hva du synes når du er ferdig :)