Eg heldt på å leite meg ihjel etter pisangar i teksta, meiner det var nevnt 4-5 plassar i boka men det var grisevanskeleg å finne det igjen. Men endelig, på slutten av kapittel 16 (ca 1/2 side før slutten):

"... annenhver dag står en flokk kvinner fra avsidesliggende landsbyer utenfor kasernene med jams og pisanger og frukt til soldatene."

Kokebananar kjenner eg godt frå Brasil. Ein favoritt til morgon- eller kveldsmåltidet. Lokalt kallast den "banana-comprida" som blir "lang-banan" på norsk.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Viser 2 svar.

"...bringing yams and plantains and fruits to the soldiers" står det i originalteksten. Beklager at det tok så lang tid før jeg fikk lett det frem! Og at de bruker kokebananer i Brasil også var i grunnen ikke noen overraskelse – men kjekk tilleggsopplysning. Når var det vi skulle spille Trivial Pursuit, sa dere? ;)

Godt sagt! (2) Varsle Svar

Supert, då er den saka grundig oppklara.

Godt sagt! (1) Varsle Svar

Sist sett

Stig TKirsten LundBeathe SolbergKarin BergHeidi BBLeseberta_23Jan-Olav SelforsLinda RastenNorahLeseaaseBjørg L.Tine SundalAgnesVannflaskeHarald KHildeHeidi HoltanEster SAnne-Stine Ruud HusevågToveNicolai Alexander StyveTone Maria JonassenSilje HvalstadIngeborg GJohn LarsenKristin_Sigrid Blytt TøsdalEirin EftevandHilde Merete GjessingHilde H HelsethIngunn SsiljehusmorTove Obrestad WøienJoakimVibekeLene AndresenDaffy EnglundKorianderAud Merete RambølAstrid Terese Bjorland Skjeggerud