Og her greide Kjærstad å øydelegge heile poenget med sitatet i oversetjinga si. På engelsk er det
"I have nothing to declare except my genius"
der "declare" har dobbelttydinga "fortolle" og "erklære".
Forøvrig er det godt mulig at Wilde aldri sa dette i tollen den gangen. Meir om dette på denne sida.
Viser 1 svar.
Interessant :)